→ dxzy: 不會 11/24 17:18
推 vojeanyage: 我覺得不會 11/24 17:18
→ ccode: 不會 11/24 17:23
→ dxzy: 說不會他大概不能理解 全部用俄文拍是不可能的 11/24 17:28
→ dxzy: 但有時用俄文 讓觀眾別忘了他們吃了翻譯蒟蒻前是講俄文 11/24 17:30
推 dragon50119: 最近有部泰倫斯馬力克的新片也是除了男女主角用英文 11/24 17:39
→ dragon50119: 對話外,和其他人都用德語溝通XD 11/24 17:39
推 Riya520: 前面有人問過了 有人會 有人不會 11/24 17:51
推 dolala5566: 不是母語使用者感覺還好 11/24 18:16
→ dxzy: 雖然像Narcos那樣沉浸感更好 但我覺得沒多少人在乎觀眾 11/24 18:31
推 christiano: 看到一群礦工露屌露屁屁讓我比較出戲 11/24 18:50
推 evravon2866: 剛開始會,但之後習慣也就沒那麼在乎了 11/24 19:06
推 abccbaandy: 老美拍的片全世界都講英文阿,日本的話就是講日文 11/24 19:12
推 peter080808: Narcos就是真的用西班牙文 但HBO考量到美國觀眾不愛 11/24 19:26
→ peter080808: 看字幕吧 11/24 19:26
→ moonpaper: 日文是全宇宙共通的語言 11/24 21:15
推 poopooShaw: 多少有一點,但無傷大雅 11/24 21:46
推 hyde318: 反正英文俄文我聽起來都一樣 11/24 21:47
推 preppie: 怎麼不說裡面很多演員不是俄國人讓人很出戲 11/24 22:04
推 svince88: 冰與火呢? 11/24 22:32
→ ThankU9527: 雞蛋裡挑骨頭 11/24 22:41
推 GoldX5: 美國要找到會說西語的好演員還是比較容易,俄語比較難 11/24 23:12
推 Saber92: 全世界像台灣這樣看字幕的很少 11/24 23:12
推 ventelp: 其實最近的趨勢就是這樣 像以前那樣操著彆扭俄國口音的演 11/24 23:16
→ ventelp: 法有點歧視之嫌 11/24 23:16
推 asd831129: 要湊齊俄文演員加劇組難度太高了,還會流失觀眾 11/24 23:20
→ pattda: 用口音 講英文 講俄文 三選一當然講英文方法最好阿 11/24 23:21
→ onebird: 那你看到路易十四講英語 維京海盜講英語不就要崩潰 11/25 00:04
推 hopefully: 有人連原Po在講什麼都不知道就開始白癡造句 11/25 00:38
→ eglaibls: 電影「獵殺紅色十月」就是這樣了 11/25 00:45
→ Sinkage: 美國人從來不看字幕的 11/25 01:28
推 phantom78626: 歐美國家很用在看字幕,對我們連講國語都有字幕的 11/25 06:52
→ phantom78626: 國家來說看字幕很習慣但對很多外國人來說無法同時 11/25 06:52
→ phantom78626: 看畫面跟讀字幕加上中文與拼音文字特點的不同國外 11/25 06:54
→ phantom78626: 要嘛重配成英文要嘛直接講英文但有強調表示非英語 11/25 06:55
→ phantom78626: 國家,這已經很多年了現在才覺得怪是不是有點遲鈍.. 11/25 06:56
推 mathrew: 我都聽不懂 對我沒差 11/25 07:04
→ ariachiang: 這叫直接配音,省掉後製費用(大誤)。 11/25 07:26
→ ariachiang: 美國那就是不喜歡看著破壞畫面美感的字幕逼著你得一 11/25 07:26
→ ariachiang: 直盯著熒幕看 (還是誤 11/25 07:26
→ ariachiang: 偶爾出現原文、小道具、背景則是用來增加真實感。 11/25 07:26
推 statics0000: 全宇宙都是講英文 11/25 09:21
推 chin1363: 對 開始出現俄文字時也有這種感覺 後來就習慣了 畢竟要 11/25 09:33
→ chin1363: 演員都是講俄文真的有難度 11/25 09:33
噓 checkmarx: 廢話 11/25 10:01
推 eric5438: 可以去聽chernobyl的podcast 導演有解釋為什麼用英文 11/25 10:17
→ eric5438: 我倒覺得用英文我比較不會出戲 11/25 10:17
推 SPZ: 看中國古代講北京話就不出戲?xd 11/25 10:53
推 sugigu: 撤離廣播是史實啊 有音檔留下來 全部最恐怖的其實是那個 11/25 11:23
→ sugigu: 錄音 是真的當時的紀錄 11/25 11:23
推 eipduolc: 人家已經有用英文揣摩講俄文的感覺了 11/25 11:35
→ eipduolc: 我認為講英文除了技術層面最重要的是市場 11/25 11:36
→ eipduolc: 講英文的內容幾乎沒有市場不能進入 11/25 11:36
→ eipduolc: 你可以當成男女主角是旁觀者敘事推進故事 11/25 11:37
→ eipduolc: 然後消防隊那些是現實狀況 11/25 11:38
→ eipduolc: 通常只有末日片才會有語言前設 11/25 11:39
→ eipduolc: 真的會比較出戲是SENSE8那種,因為很明顯視角被帶到國外 11/25 11:40
→ eipduolc: 但它有說心靈相通所以什麼語言都通 11/25 11:40
→ eipduolc: 有點像做夢一樣,我國中做夢跟Jordan單挑他也用中文跟我 11/25 11:41
→ eipduolc: 說好球。XD 11/25 11:41
推 YU0242: 樓上XD 11/25 12:58
噓 hisashi: 跟這篇文一樣怪 11/25 16:50
→ dxzy: 看蒙古人講英文我都沒在怕了 11/25 18:18
推 joe52071: 吃了翻譯吐司不行膩? 11/25 21:05
噓 ARHAN: 沒有 11/25 21:14
推 piyopiyolee: 地球人都說英語,異世界都說日語,這是通則 11/25 22:03
推 frozen0703: 會怪怪的啊,不過很好看就忍一忍吧 11/25 23:53
推 sugigu: 馬可波羅也是啊 蒙古大汗跟威尼斯商人都講英文 11/26 10:03
推 hydebeast: 講英文ok 但刻意再穿插俄文很沒必要 11/26 10:35
→ hydebeast: 一堆人搞錯重點 11/26 10:36
推 chris3381: 穿插其他語言是真的怪 11/27 08:08
推 MickeyHowl: 但英文還是俄羅斯口音阿 11/27 14:04
推 pattda: 只講英文變成背景要改掉 這問題會更大 比學口音還糟 11/27 23:24
→ ksng1092: 完全一致講英文不需要改背景吧,大部分的觀眾自然會當作 11/28 11:45
→ ksng1092: 是翻譯年糕威能(而且若是改背景理由充分的話,九成講英 11/28 11:45
→ ksng1092: 文的時候為什麼就不需要改背景XD) 11/28 11:45
推 pattda: 只講英文就像早期黑白電影一樣 等於是要把別人發生的事 11/29 01:36
→ pattda: 變成自己的 對別的國家的人來說是極度不尊重 後來才有 11/29 01:37
→ pattda: 學口音 只是學口音...也是被罵XD 這部選擇折衷 11/29 01:38
→ pattda: 除了大部分時間講英文 其餘背景包含文字跟部分對話都是蘇 11/29 01:39
→ pattda: 俄 這比較不會出事 當然最好的做法是全都複製 但這更加ꐠ 11/29 01:41
→ pattda: 不可能 畢竟本來就是針對美國市場 11/29 01:41
→ pattda: 部分對話是指當年真實影像、錄音 11/29 01:43