看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
https://stars.udn.com/star/story/10091/6726110?from=udn_indexnews_ch1022 提到編劇改編 雖然跟美劇板沒甚麼關係, 但這篇新聞有關日本編劇是如何改編原作的可以參考看看 "雖然野木亞紀子所編寫的戲劇有些都有漫畫原作為藍本,她透露在日本,改編漫畫的戲在 寫劇本前不會跟作者碰到面,都是她們把劇本傳過去給作者,作者覺得OK、沒有需要改 的部分就可以,因此是靠著編劇本身對於原作的看法來抓住重點,她認為不能隨便增加新 的內容到原先的漫畫情節裡,反而是要從漫畫中抓出作者想強調的部分來加重突顯,而且 在拍一部戲之前,最好不要先想到是否能紅遍國際。" 日本編劇的地位沒有美國韓國來的高, 但懂得尊重原作,至少劇本是原作點頭過的。 反觀惡靈古堡、女浩克、獵魔士? 我到底看了甚麼? https://youtu.be/hs37jas0aRQ
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.69.238.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1667190381.A.6CD.html
KingKingCold: 野木亞紀子很強 改編劇有月薪嬌妻 原創劇有MIU跟法 10/31 12:30
KingKingCold: 醫 都是非常優秀的作品 10/31 12:30
widec: 日本編劇有時也壞就壞在太尊重原作了 施展不開手腳 10/31 12:44
Cishang: 日本改了一堆劇本 問題是原作就很...!$!^&*#&() 10/31 12:46
chirex: 其實日本改編,結果原著不爽的事也是有啦。 10/31 12:47
chirex: 只是都是出版社編輯過於越權,自行同意改動,結果連作者 10/31 12:48
chirex: 自己都不知道作品版權被賣出的。也是時有所聞 10/31 12:48
chirex: 像鳥山明就不止一次不爽七龍珠:進化 10/31 12:49
https://reurl.cc/X56pYa 日本編輯的地位蠻高的,,, 有興趣可以拜讀一下日劇板的講座逐字稿 ※ 編輯: Saber92 (203.69.238.76 臺灣), 10/31/2022 13:00:52
kouta: 美國算二創吧 如果都照拍 那還要編劇幹嘛 的概念 10/31 13:15
chirex: 編劇的作用是在濃縮精華去蕪存菁,而不是變成同人志 10/31 13:36
ksng1092: 不少動畫是真的就變同人誌....常發生在動畫演到進度超前 10/31 13:42
ksng1092: 漫畫的時候,早的有聖鬥士近一點的有鋼鍊 10/31 13:43
widec: 鋼鍊第一部根本是魔改了 10/31 14:13
hellodio: 怎麼那麼巧,剛好鏈鋸人第三話作畫監督開嘴說「一部重現 10/31 14:59
hellodio: 原作的動畫有什麼有趣的地方」 10/31 14:59
rock30106: 日本的話,別說編劇,連原作者的地位都沒比較高 10/31 15:42
rock30106: 除非是大到像尾田一樣會直接影響日本GDP的除外 10/31 15:43
glacierl: 鋼鍊第一部拍到後面時好像原作連載還沒跟上所以自己編? 10/31 15:53
chirex: 你要不要看鍊鋸人現在的評價多少? 10/31 16:05
protess: 其實變同人誌也是有好評的,看看那個明日邊界 10/31 16:58
luciferii: 女浩克很尊重原作才被罵啊 10/31 17:01
ibaby: 鋼鍊第一版動畫原創結尾是少數難得收得好的 10/31 18:07
byjiang: 任何改編不論改多改少一定會有原著黨不滿 差別在於改編 10/31 18:21
byjiang: 有沒有抓到原著神髓 讓人覺得改的好/原來還能這樣玩 10/31 18:21
byjiang: 完全跟原著反著來或是不知所云的當然被大部分人罵爆 10/31 18:22
bbbsmallt: 有改失敗的例子也有成功的,尊重原作這種話聽聽就好 10/31 18:54
telnet0512: 我喜歡鋼鍊第一部結尾勝過第二部,交換那裡很感人 10/31 19:23
nwoyao: 惡靈古堡 魔物獵人 原作也點過頭啊~還推薦大家看咧 11/01 00:04
nwoyao: 你先去搞清楚狀況再來講 11/01 00:05
Saber92: 魔物獵人跟獵魔士是同一個作品? 11/01 00:26
JoJo2330: 一公升的眼淚 11/01 00:56
JoJo2330: 「20世紀少年」,不知道為什麼只看一次電影台播第一部 11/01 01:02
JoJo2330: 就愛上。3部曲都喜歡。 11/01 01:02
protess: 魔物獵人是那個Monster Hunter 11/01 01:06
KingKingCold: 整篇文章根本沒有人提魔物獵人 怎麼nwoyao忽然把魔 11/01 01:53
KingKingCold: 物獵人拿出來講 11/01 01:53
ZNDL: 會提魔物獵人就是在說不管原作有沒有點頭都還是有可能端屎出 11/01 11:17
ZNDL: 來啊 很難懂嗎 11/01 11:17
整篇新聞就是在講編劇不尊重原作端出屎 編劇要跟原作硬剛那就要有本事 原作都點頭那就原作也要承擔,又不在這篇新聞的討論範圍 ※ 編輯: Saber92 (203.69.238.76 臺灣), 11/01/2022 12:20:23
episold: 推野木編 改編作品幾乎沒失手過 尊重原作也尊重原著粉 11/03 02:59
ksng1092: 但野木不是日劇常態,不然她也不會如此突出了 11/03 10:50