看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
Sci-fi題材常常被認為很宅、艱澀或偏小眾 但我真的很愛這類題材 外星人接觸的故事影劇中 Arrival、Contact我覺得是表現得非常出色的 因為他們都非常重視「人」與「社會」的互動跟應對 有別於這兩部「友善」的外星人 三體的探討就更「現實」了,而這也讓故事更有趣 非常慚愧地,之前只聽過但沒接觸過小說、陸劇 Netflix版本就成了我對這故事的入門 而必須說我認為這是非常非常優秀的影集 首先,角色的刻畫與成長其實都非常鮮明 (也許除了Saul,畢竟他主線還沒到) 而從這些角色之間,一開始的推理劇節奏 到後來變成感情戲展開,一口氣看完真的很滿足 看到有許多看過原著的評論不滿某些角色的改編 我只能說沒看過也許比較幸福 這故事之好看之處,在於人心的描繪 當外星人開外掛之下,人類如何爾虞我詐求生存 說真的能夠感受到主創們對這部作品很有愛 改編得非常成功 以一個「中國」小說來說,他的國際化很自然 依然保留了中國色彩,但更有國際視野 誠心推薦,也絕對推薦給都沒接觸過這故事的觀眾 --- 題外話,原著作者會不會因為作品又紅了被當局....? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.125.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1711676000.A.38B.html
ThreekRoger: 作者太紅了應該不至於,而且原作不是分成倫敦跟中國 03/29 09:40
ThreekRoger: 原作第一部的背景全都在中國 03/29 09:40
oak01: 主創是劉 03/29 10:27
linbay5566: 先看了中國版影集 所以一直無法滿足網飛葉文潔的部分Q 03/29 10:35
linbay5566: Q 總覺得網飛老葉的氣質有點瘋 03/29 10:35
ThreekRoger: 網飛版老葉文潔戲份刪太多了 有點可惜 03/29 10:37
Borges: 中國版 文潔立志傳 單獨拉出來當外傳看就好了 03/29 10:55
secretfly: 什麼時候科幻是宅 真心沒聽過 紅明顯 03/29 11:04
secretfly: 黑鏡紅爛也是靠科幻 根本超大眾吧 03/29 11:04
secretfly: 看不懂你開頭第一句講什麼鬼耶 03/29 11:05
subetu: 主創是David Benioff, D. B. Weiss和Alexander Woo,這是 03/29 11:17
subetu: 非英語原作,Netflix有些亞裔原作者自己主創,但也是因為 03/29 11:17
subetu: 原作者自己本身就西方作家 03/29 11:17
tools: 光前兩句就顯得很北藍 很像那種硬要蹭的新寫手 03/29 11:49
secretfly: 看來你是自以為你自己很懂… 03/29 12:13
secretfly: 怎麽感覺平常宅的是你 這種題材很紅都不知道哈哈哈 03/29 12:13
secretfly: 推t大的說法 真的超外行 心得又淺還講錯 瞭解一下作者 03/29 12:14
secretfly: 背景都不會就來蹭 03/29 12:14
tools: 讓人很狐疑 是真的很愛嗎XD 03/29 12:28
nhk123871192: 我也沒看過,看網路評價不一以為多爛,結果看了還可 03/29 12:38
nhk123871192: 以欸...... 03/29 12:38
DutyCall: 前兩集是曾志偉兒子導的 03/29 12:47
tiara: 一堆中國人看到網飛版被稱讚就趕來噓 03/29 13:01
panzer1224: 科幻宅好氣喔 03/29 13:11
secretfly: 笑死 這樣就扯中國 好可憐 03/29 13:31
simlin: 嗚嗚說自己宅也被罵XD 我想說的是這部拍得很大眾,也讓 03/29 13:44
simlin: 人很想更了解原作 趕快給我第二季 03/29 13:44
simlin: 我說「主創」是指影集主創(三位),水管有每集訪談解說 03/29 13:50
simlin: ,可以感覺到他們的熱情 03/29 13:50
parkson1: X檔案: 03/29 14:12
subetu: simlin大可能先查一下英文資料,科幻中Space Opera星際大 03/29 14:19
subetu: 戰、星艦奇航,超級英雄也被認為是科幻子類別/有關,更別 03/29 14:19
subetu: 提知名影集有科幻恐怖劇(怪奇物語)。如不知定義,就不該 03/29 14:19
subetu: 討論定義。 03/29 14:19
windcanblow: 宅就宅有啥呢,小眾就小眾也是部份事實啊 03/29 14:21
windcanblow: westworld想找人聊都沒幾個,這時就覺得自己很宅 03/29 14:22
tools: 版上有倪匡迷嗎 我愛倪匡 03/29 14:25
ThreekRoger: 你可以發一篇自己找人討論 03/29 14:56
Aliensoul: 硬科幻的東西在台灣算宅吧 03/29 14:56
Grrr: 硬科幻確實偏宅啦 03/29 15:27
simlin: 我宅我驕傲啦;話說同樣雨果獎得主的「時間迴旋」系列, 03/29 16:34
simlin: 不知道有沒有改編機會(難度感覺很高) 03/29 16:34
Grrr: 可以等待庫柏要改編海伯利昂,但感覺有可能沒下文 03/29 16:52
subetu: simlin大,這是一查就知道的事,Syfy 2015年就宣布要 03/29 17:14
subetu: 改編Spin為迷你影集,但Syfy的資源,無疾而終。雨果獎 03/29 17:14
subetu: 是社群獎。Hard science fiction...scientific 03/29 17:14
subetu: accuracy and logic.三體哪有?只不過就小說而已。 03/29 17:14
jason840226: 我死忠倪匡迷,不過主要都是看衛斯理 03/29 18:10
benboy: 科幻題材會小眾嗎? 上映中的哥吉拉 賣到爆的阿凡達算是?XD 03/29 19:13
poiu1234: 星際沙漠還不小眾喔? 那你寫幾本expanse用以維生給我 03/29 19:32
poiu1234: 看 03/29 19:32
subetu: poiu1234大,你從來都沒有查過、驗證過你嘴巴裡講出來 03/29 19:44
subetu: 的話?你是要翻牆才能查資料嗎? 03/29 19:44
subetu: 詹姆斯·SA·科里的筆名就是仿效70年代Space Opera作家 03/29 19:45
subetu: ,2015年書評介紹系列第一本,就認為它是space opera 03/29 19:45
subetu: 。兩位作家一直被提名/得的都是社群獎,雨果和軌跡獎 03/29 19:45
subetu: ,出書速度/出版社簽約/改編影劇,他們是"暢銷作家", 03/29 19:46
subetu: 也寫過星戰小說,最新作也是Space Opera.為什麼要舉這 03/29 19:46
subetu: 種作家來裝小眾?... 03/29 19:46
subetu: 這裡討論西方影劇,都是以西方市場來判斷的。沒有人會 03/29 19:54
subetu: 在乎亞洲的看法,若亞洲看法重要,去看亞洲劇就好了。 03/29 19:54
Aliensoul: 呃...這裡有誰不是亞洲人嗎... 03/29 20:54
subetu: Aliensoul, 原Po問的是科幻是否小眾。影劇、著作的受 03/29 21:10
subetu: 歡迎度,西方市場明顯不是小眾。亞洲市場如何,反應亞 03/29 21:10
subetu: 洲的看法。若你會在意亞洲看法,去認為"科幻小眾",跟 03/29 21:10
subetu: 你是不是亞洲人沒有關係。 03/29 21:10
subetu: 本劇是目前Netflix觀影時數四週上看3億,超越紳士的主 03/29 21:25
subetu: 打英語劇,完全因為它的大眾/西方影劇特質與娛樂性。 03/29 21:26
melanie31: 倪匡喔~創意滿滿 但文筆很差 03/29 22:07
secretfly: 倪匡文筆差…?這世界到底怎麼了XD 03/29 22:33
Napoleon313: 這裡不是台灣嗎 科幻就是很小眾啊 有啥問題 03/30 02:25
Napoleon313: 宅就宅 不用聞宅色變吧 怎麼被說宅好像被冒犯一樣XD 03/30 02:26
subetu: 翻譯作品確實較慢,不如原文閱讀與討論。串流和院線的 03/30 07:00
subetu: 市場比較大眾,尤其院線英語電影還是很強勢。完全依賴 03/30 07:00
subetu: 翻譯作品的人應該很受限/不方便。而大眾一點的市場, 03/30 07:00
subetu: 院線片方面還是有很大的市場。串流應該在中間。 03/30 07:01
alpina0114: 有人被說宅就要爆氣噓兩次XD看來是玻璃心宅 03/30 10:21
sarshia: 為了自己熱愛的事物努力辯駁 的確也是nerd味十足XD 03/30 11:10
tomhlover: 三體國外會紅有一部分也要歸功於神翻譯啦 03/30 12:25
eetug: 爛是跟原著比,騰訊版連大劉要改劇本都被打槍,原著的威力 03/30 13:17
eetug: 比你想的大,建議影集跟原著分開看,不然會被氣死 03/30 13:17
eetug: 沒人敢動電工啦,中國科幻小說家只有大劉跟其他,連歐巴馬 03/30 13:19
eetug: 都要追更的小說家,除非要搞文革2.0,不然連網爆他都不可能 03/30 13:19
zcxvbb736: 這年頭要看一部劇如果沒先行補原著小說之類的就要覺得 03/30 14:46
zcxvbb736: 慚愧唷笑爛 03/30 14:46
ThreekRoger: 不用補啊,不是都說網飛最適合完全沒看過原著的嗎 03/30 16:09
eetug: 有問題的點在改編後的影劇版,所以叫人先去看原著,不要拿 03/30 17:15
eetug: 改編後的去鞭大劉啊 03/30 17:15
ThreekRoger: 畢竟是超濃縮版,別太計較了吧,精彩就好 03/30 20:22
Delisaac: 覺得改的比小說好太多了,光是那個把角色戲份拆解整合 03/31 00:21
Delisaac: 又拉到同一時代而且關眾還不覺得奇怪突兀,就表示主創 03/31 00:21
Delisaac: 真的對這作品理解很深,而且改編的功力很強。原著創意 03/31 00:21
Delisaac: 很好,但其他方面真的很多缺點,影集把很多缺點都補了 03/31 00:21
Delisaac: 起來 03/31 00:21
secretfly: 兩次就叫爆氣 你這咖混過ptt 嗎菜雞笑死 03/31 01:23
aliylsh: 幫補血。通常講紅明顯的都沒什麼重要性 03/31 13:11
handsomeYD: 我也覺得挺好看 沒看過原著 03/31 23:42
XDdong: 硬科幻確實滿小眾吧... 04/02 19:46
egg781: 我覺得好看,不過季終這樣結尾有點可惜 04/08 07:38