看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
正在看星期三 網飛中文翻譯神之爛 看到快睡著了 請問其他劇也是這樣的嗎? 快要受不了了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.132.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1754475424.A.5F7.html
godofsex: 不是一直都這樣嗎 08/06 18:39
LouisTung: 喔 08/06 18:45
LouisTung: 這樣也一篇 08/06 18:45
andormc: 最近看菜鳥警察大叔,翻譯真的爛,好萊塢翻成荷里活 08/06 20:29
yunhouse: 08/06 20:41
GipsyDanger: 荷里活就港譯 菜鳥大叔沒重新翻譯 看幾集就看不下去 08/06 22:33
f40075566: 文章洗起來 08/06 22:57
godofsex: 洗起來 08/06 23:22
Anakin: andormc是認真還是反串? 08/07 08:22
lzyamos99032: 你認真寫就這水準 替你可憐 嘻嘻 08/07 13:14
rugia813: 在台灣看到港譯會覺得這是正常、沒問題的? 08/08 08:49
Anakin: 混用版本不等於翻譯爛 08/09 16:50
morpheus894: 是真的爛,有部分甚至翻成完全相反的意思 08/09 20:18
sohot: 推 Anakin: 混用版本不等於翻譯爛 www笑 08/16 09:17