看板 EXO 關於我們 聯絡資訊
A RAINBOW AFTER THE RAIN EXO PLANET #2 –The EXO’LuXion - in TAIPEI SUPPORT EVENT FOR 2015.06.12 DAY 1 '修正版'   第一天的場內應援共包含 排字應援/安可應援/手幅應援   詳細應援內容及時間點請參考附圖: 中文版:http://goo.gl/cOIKsZ 英文版:http://goo.gl/if3M5d 安可應援影片:'BABY(第一步)' https://goo.gl/GjFmgc - SUPPORT EVENT FOR 2015.06.13 DAY 2 '修正版'   第二天的場內應援共包含 排字應援/安可應援/銀色彩帶應援 還有一項神秘的 SPECIAL EVENT!!   詳細應援內容及時間點請參考附圖: 中文版:http://goo.gl/a3E1iV 英文版:http://goo.gl/Vf78S3 安可應援影片: 'PROMISE(約定)' http://goo.gl/NT7zuW - CALL ME BABY 應援口號教學影片 修正版 https://goo.gl/GoPpaQ - 集資帳戶 郵局代號:700 郵局帳號:0141351 0180581 戶名:彭惠霙 集資截止日期:2015 / 06 / 10 表單填寫: http://goo.gl/forms/FfysmDSswO 查看表單: http://goo.gl/LWxmph 大圖:http://goo.gl/Pvngv2 - 此篇文章將會整理The EXO’LuXion - in TAIPEI兩天的應援 集資也正在進行當中。 感謝版主aides審核!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.74.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1432987494.A.B2B.html
popolee: 聯應真的辛苦了!!!!!!! 05/30 20:08
yixuan82047: 聯應辛苦了!! 05/30 20:08
creepei: 辛苦了! 05/30 20:09
mapple9: 排字最後好醋咪XDD 05/30 20:14
dobe: 不能去 但是替你們加油!!!! 05/30 20:17
zecatata: 金促咪XDDD 05/30 20:20
s0124665005: 我不懂這韓文的意思QQ 05/30 20:25
ycWJ: 推應援~ 05/30 20:32
jk071723: 不懂為什麼要整個換掉 那當初投票是投心酸的嗎? 05/30 20:36
lordin56: 聯應真的辛苦了!去看了fb底下的留言真的是.... 05/30 20:36
jk071723: 不是說只是要更改語氣嗎? 那只要有人說要霸舉 就可以換? 05/30 20:37
creepei: 韓文的XX傻瓜有只想著對方,其他什麼都不知道的意思。韓 05/30 20:37
creepei: 國現在滿紅的女兒傻瓜也是類似用法。 05/30 20:37
amoebaba719: 推應援 真的會不自覺照著唸出來XDDD 05/30 20:38
flydream520: 聯應有解釋是因為一直有人在公開或私訊揚言說要罷舉, 05/30 20:38
flydream520: 所以才更動的喔(看得出來我非常不以為然... 05/30 20:38
cov: 有點扯 05/30 20:40
creepei: 如果我旁邊的人罷舉我是很樂意舉兩個牌子啦^_^ 05/30 20:40
QQAAQAQ: 聯應真的很辛苦!!! 辛苦了 05/30 20:50
tiffanychan: 覺得有些人很不理智..... 05/30 20:52
aguei: 推聯應~我們一起跟孩子們製造難忘的回憶吧!! 05/30 20:56
asteroidR: 辛苦你們受氣了 那些素質差的人造成的問題卻是大家都 05/30 21:05
asteroidR: 要承擔 05/30 21:05
ella30422: 怎麼做都會有人不喜歡 聯應滿無辜的 無私付出服務大家 05/30 21:09
ella30422: 還要被反對這拒絕那 O..O 真心覺得有些人真的很奇妙 05/30 21:10
ella30422: 不管最後應援是什麼大家的目標都是一樣的讓EXO開心感動 05/30 21:11
flydream520: 推聯應!既然都已經公告了,大家就一起努力完成應援吧! 05/30 21:11
yuha: 推聯應的工作人員~辛苦了!! 05/30 21:11
yuha: 不管如何都會熱情配合的! 05/30 21:11
ella30422: 完全不懂為什麼粉絲要為難粉絲 Orz 05/30 21:11
s0124665005: 我覺得不管應援的內容是什麼..希望大家都可以給孩子 05/30 21:12
s0124665005: 們留下感動。 05/30 21:12
taiwanlin: 聯應辛苦了~ 05/30 21:17
denijh: 會好好應援跟參加集資~聯應辛苦了! 一起創造美好回憶吧 05/30 21:17
denijh: ! 05/30 21:17
leeee1020: 偷練唱baby覺得有挑戰性((挑眉 跟著唱才發現原來這首歌 05/30 21:30
leeee1020: 不好唱XDD 05/30 21:30
chienjd: 聯應辛苦了~~ 05/30 21:50
rain79731: 謝謝 05/30 22:31
baram1217: FB底下的留言很多都很... 唉 聯應辛苦了 推聯應 工作人 05/30 22:35
baram1217: 員!!! 05/30 22:35
feiran0717: 覺得聯應真的很辛苦 05/30 22:42
feiran0717: 但是原本說只改語氣到最後把句意都改了 那不是對當初 05/30 22:42
feiran0717: 投不改的人很不公平嗎 05/30 22:42
LUARA: 辛苦了!! 05/30 22:47
cky0963: 真的辛苦聯應了...這麼用心卻被一些無腦的人搞砸..我們一 05/30 22:49
cky0963: 定不能讓他們的心血白費!! 05/30 22:49
vileah: 請問那兩段注音的韓文是什麼句子 謝謝 05/30 22:55
legend0416: 不懂樓上想問什麼?不就是注音裡的句子嗎? 05/30 23:35
lilian8038: 覺得這個手幅句子很好阿! 05/30 23:41
lilian8038: 推不管如何都會好好配合給他們感動跟驚喜! 05/30 23:42
vileah: legend0416 這是韓文發音嗎 我是想問韓文原文是什麼 05/30 23:49
baram1217: 我也偷練了一下baby真的很有挑戰性啊!!!!希望坐我旁邊 05/30 23:50
baram1217: 的EXO-L能帶領我XDD 05/30 23:50
vileah: 因為我光看注音看不懂是什麼意思 想知道而已~ 05/30 23:50
boss100422: 推文已刪除 05/31 00:00
ella30422: 問意思會緊張因為要保密防諜XDD (雖然還是可能會被流出 05/31 00:02
ella30422: 畢竟第一次的就大曝光了 所以才改用注音版本 05/31 00:03
rae99: 覺得不要打成中文比較好耶~聯應用注音就是要避免再被曝光.. 05/31 00:09
jahan0124: 不知道boss大能不能請原po修改一下推文,好像比較好XD 05/31 00:11
mickey0314: b大...你把中文這樣打出來...... 05/31 00:11
ella30422: 也覺得可以需要修改一下推文XD 可以改寄站內信給V大 05/31 00:12
yixuan82047: 其實可以站內信的XDD 05/31 00:12
legend0416: 我是真的不知道為什麼看注音會不懂才問的 如果有冒犯 05/31 00:12
legend0416: 到v大我跟v大道歉~ 05/31 00:13
jahan0124: 因為聯應之所以會以台語+注音就是不希望內容曝光才這 05/31 00:14
jahan0124: 麼做 就像前面板友提到的可以站內信告知意思~ 05/31 00:14
boss100422: 真的很不好意思,沒意識到就這樣打出來了,馬上請板主 05/31 00:20
boss100422: 修文 05/31 00:20
boss100422: 打錯了,是請原po修文> < 05/31 00:24
vileah: legend0416 不會~ 05/31 00:44
mapple9: 麻煩原PO修文,不要又傳出去了....orz 05/31 00:56
misaka27: V大 那一句不是韓文的發音 而是中文翻譯的台語喔 是要 05/31 01:48
misaka27: 讓我們知道應援的韓文的意思 但又不會直接曝光所以用台 05/31 01:48
misaka27: 語拼音寫出來 你用台語念再翻成國語就懂了 那不是那句 05/31 01:48
misaka27: 韓文的發音 05/31 01:48
vickyhappy: 聯應又有公告了........ 05/31 01:50
vickyhappy: 無論如何都辛苦了TATT 05/31 01:50
yixuan82047: 不管怎麼做,還是有很多不同的聲音,真的乾脆不要公 05/31 01:56
yixuan82047: 布的好 05/31 01:56
misaka27: 不公布的話 當天的提示小紙應該會寫翻譯吧?我怕我韓語 05/31 01:56
misaka27: 無能看不懂意思XDDD 05/31 01:56
cov: 又改了 連應辛苦了 05/31 09:00
chrry312435: 辛苦了!!!! 趕快練習應援了 05/31 09:10
ayopu: 請問聯應臉書的名稱是什麼呢?想搜尋看一下 05/31 11:01
amy930408: a大 是"FOR MOST LOVE"喔~ 05/31 11:08
cathychannl: 主要公佈應援FOR MOST LOVE 集資EXO TAIWAN ALLIANCE 05/31 11:14
vileah: misaka27 了解 謝謝你~~ 05/31 13:31
sueno: 剛剛看了目前的集資進度真的很擔心不夠做應援,希望可以幫 05/31 17:12
sueno: 忙的人多多參與~ 05/31 17:12
LoriLin: 希望大家有能力的話多多幫忙集資~~~~ 05/31 17:50
ayopu: 謝謝~ 05/31 22:05
※ 編輯: cathychannl (220.137.75.93), 06/05/2015 00:41:11
chrry312435: 謝謝板主>///< 06/11 23:50
cathychannl: 不好意思,手邊沒有電腦,無法做更新。 06/11 23:52
cathychannl: 另外集資已截止,不接受任何款項了,謝謝大家。 06/11 23:53
bananabeach: 世勳在吃酒店服務餐點嗎哈哈 06/12 00:30
gongchien: 能三顆都拿出來,怕用甩會飛出去的人可以參考看看 06/13 14:12
bread8198: 呼,還收信!!!嗚~~怎麼暖成這樣~~~ 06/14 12:02