看板 EXO 關於我們 聯絡資訊
櫻花戀歌 歌詞來源.Genie 翻譯.creepei@PTT-EXO 是如此美麗的月光啊 若是悠遠深長之夜 隱藏著的想念就會探出頭來 無法遵守的約定們 像星星般流浪著 深夜吹來的風就像你的觸碰 折磨著我 隨風吹拂 落在我身上的櫻花  就像你一樣 如此令人惆悵  比刀劃過的傷口更深更刺痛  印刻著你的胸膛 一切都令人不自在 想要忘卻的記憶 遙遠卻又鮮明 我與你一同度過的閃耀日子 稀微流動的月光下 你的悲傷漫天飄揚 如果可以交換一切與你再次相遇 我會擁你入懷並告訴你 百日的夢比任何日子都還美麗 是那樣的愛過 -- 有看劇再看歌詞真是很難過T_T 希望不要難過到月底(#   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.34.104 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1539691599.A.0D8.html
janiham: 歌詞太淒美了QQQQ 10/16 20:19
paralupi: 謝謝c大翻譯歌詞 旋律好美、CHEN的嗓音好美聽了非常甜蜜 10/16 20:22
paralupi: 想戀愛、看著c大翻譯的歌詞也覺得浪漫粉紅櫻花花瓣滿天 10/16 20:22
paralupi: 、然後看到柿子名言“一切都令人不自在”XDDDDDD (我去 10/16 20:22
paralupi: 旁邊罰寫一百次這句) 10/16 20:22
lunasiao: 嗚嗚嗚嗚嗚眼睛流汗T_______T 10/16 20:42
hyukhsuan: 太美麗的歌詞QQ 10/16 20:48
dawneo: 好悲傷QQQQQQ 10/16 20:53
loenerus: 太淒美惹,下午一聽完全雞皮疙瘩...CHEN的歌聲真的太棒 10/16 20:54
loenerus: 。希望不要虐太久啊~QQ謝謝c大翻譯 10/16 20:54
joyxo1214: 好好聽 好揪心QQQ 10/16 21:04
linyych54: 鍾大聲音好美!配上畫面好感動!! 10/16 21:43
loxe9: 推翻譯 好美QQQ 10/16 22:29
TwTrz: 感謝C大翻譯,歌詞好淒美看哭了 QQ 10/16 23:45
carolineLie: 謝謝c大翻譯,一邊聽著歌一邊回想劇情,好心痛啊!鍾 10/17 00:00
carolineLie: 大唱得真的好好QQQQ 10/17 00:00
luhaiminin: 心好痛啊! 10/17 00:02
woocrystal: 歌詞好悲傷QQ 10/17 05:01
cnb4977: 好有畫面的歌詞QQ 希望是happy ending啊 10/17 23:14