推 Eoamberf: 你這個問題是大哉問,無法用幾行字回答,因為牽涉到變 06/22 18:13
→ Eoamberf: 形工時還有約定事項。真的想知,建議你打電話到當地勞工 06/22 18:13
→ Eoamberf: 局,或者是去面談。 06/22 18:13
其實我有打電話去問過北市勞工局
他說這是變形工時,勞基法的加班規則不適用
又解釋了變形工時,說了好久
根本聽沒懂
唯一聽懂的那句就是
「顧主這樣的安排沒有違法,也不算加班」
令我嘆為觀止
有一個小島
上面的居民一週七天
有六天的時間
可以供雇主使喚
只要「提前」貼出公告
公告出來前
六天的時間都要空好來
等著被安排
「變形工時」法規寫得難以言解
問人、查資料只能一知半解
又無處求證
是何等祕傳?
從這事之後
我對勞基法的理解是:
用不易理解 或 難以推敲 的字眼
來「規範」勞工
反正大家都看沒懂
資方用法律上一些「變形工時」、「按勞基法規定」之類專業字眼
就可以騙一個員工
算賺一個員工
當滿街勞工都騙得差不多
這些浮造的規矩
就會法外成真
合理為當地民情
成為未來勞基法的方向
員工
不能組工會
看前輩申訴也沒救到
做吧!
※ 編輯: Yllew (1.169.233.35), 06/22/2016 21:46:40