作者remina (南瓜太郎)
看板Emulator
標題[轉] 46億年物語-全對話翻譯
時間Sun May 25 17:16:48 2014
已徵求原po同意轉載
作者 beskur (海大的司機) 看板 Old-Games
標題 [分享] 46億年物語-全對話翻譯
時間 Fri May 23 17:41:33 2014
───────────────────────────────────────
[SFC] 46億年物語(1992)
對話內容全譯
http://beskur.nidbox.com/diary/read/8717554
(順便附上之前的吞食天地攻略)
其實46億年物語我玩得不是很熟
不過題材我很喜歡
這次主要著重在翻譯和加註部份典故
所以談不上是攻略
不過基本的遊戲流程都有
可以讓大家好好品味一下
雖然這遊戲有發行英文版
但實際上英文對話都稍有縮減
語意上沒有日文版那麼豐富細膩
所以我選擇翻譯日文版來盡量傳達
內容若有錯漏,還請不吝指教
幸好這是動作遊戲,文字內容還不致於太龐大
還算我目前閒暇時間可以負荷的範圍
要是吞食天地2-諸葛孔明傳的話....
沒弄個半年還不知道能不能寫出來?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.145.125
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Emulator/M.1401009411.A.D87.html
推 thedeathhero:亂入純推レトルト實況 05/25 18:03
推 srwcc:辛苦了,謝謝 05/25 20:51
推 jet11:翻譯辛苦了~ 感謝~ 05/25 21:45
推 silverair:<這超好玩啊!! 05/25 22:58
推 LiNcUtT:這款真的很好玩 小時候跟同學一起玩 進化成猴子時超興奮XD 05/26 11:41
推 willkill:推 05/27 00:53
推 EDGE: 推這款寓教於樂又好玩的傑作!都沒續作好可惜啊~ 05/27 00:56
推 dreaminc:推! 05/27 11:12
推 kuchibue:有看有推! 05/27 11:56
推 conpo:推神作與翻譯,感謝分享~ 05/27 21:50
推 sean0212:太厲害了~~~這款真的很有代表性 06/01 18:17