看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
國小時英文老師幫我取名叫做King 後來才知道有國王的意思 長大後多數同儕都覺得很奇怪 怎麼有人叫自己國王? 想請問一下 在外國人眼裡King 會直覺是金(金恩) 還是國王呢? 感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.70.213 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1412317754.A.103.html
malisse74: 金恩也是姓啊 倒是沒聽過有人名字取King的 以前是外籍 10/03 15:12
malisse74: 老師嗎 10/03 15:12
tupacshkur: first name: King, last name: Kong 10/03 17:33
MrElio: 我國小也認識一個同學叫king欸!! 10/03 19:17
糟糕...我也真的忘記老師是不是外籍了... 就是記憶中有這個一位英文老師給我取名的...@@... ※ 編輯: blackkeyss (123.193.70.213), 10/03/2014 20:50:37
ewayne: 是又如何?不是又如何?Rex也有國王的意思,也是一堆人用 10/03 23:48
ewayne: 阿,有太多名字都有其他意義,叫Smith的也不是工匠,Angel 10/03 23:50
ewayne: 也不是天使阿 10/03 23:51
tengharold: 原po如果想入境隨俗那還是避開 King 這個名字 10/04 02:25
brickhead: 不喜歡就換……如果說金的話是Kim 10/05 01:21
yam0516: King在美國是蠻好的名字說~Dr. Martin Luther King 10/05 02:41
cooxander: 美國還有一個賣手機的廚師 10/08 07:50
smallcold: 樓樓上舉的Dr. Martin Luther King怪怪的 King 是姓耶 10/10 23:30