→ erilinda: the mission is to bring...把is改成has been 12/14 12:42
→ zebracoco: 請問樓上,為什麼要將is改成has been呢?因為句首是since 12/14 12:53
→ zebracoco: 所以主要子句要用完成式,用is應該不符文法吧 12/14 12:54
推 s26266911: 文法請高手補充,對我來說,用bringing感覺mission是在 12/14 14:01
→ s26266911: "當時",而用to bring是指持續不斷的. 12/14 14:02
推 aaaaaaa600: to+不定詞表目的,Ving做主詞用 12/14 15:24
→ aaaaaaa600: 如果你要用bringing的話應該要改成 12/14 15:25
推 aaaaaaa600: bringing"art~"to the ~audiences has been moba's mi 12/14 15:27
→ zebracoco: aaaaaaa600回答我還是有疑問,在since being...,MOBA's. 12/14 17:23
→ zebracoco: 中文翻譯是MOBA自從1993年秋天成立,MOBA的任務是一直 12/14 17:25
→ zebracoco: 將糟到無法被忽略的藝術帶給大眾,而has been +ving有 12/14 17:26
→ zebracoco: 持續進行的動作,這也是我認同用bringing的看法.而用 12/14 17:27
→ zebracoco: has been + to +Rev的用法有人可以提供從哪本文法書得 12/14 17:28
→ zebracoco: 知的嗎? 12/14 17:28
推 aaaaaaa600: 你說的那個是現在完成進行式 12/14 23:54
→ aaaaaaa600: 文法是沒錯,但語句就有問題 12/14 23:55
→ aaaaaaa600: 因為是進行式的關係,那這樣中文翻譯不就是 12/14 23:55
→ aaaaaaa600: moba的任務是"一直不斷的"將…藝術帶給社會大眾 12/14 23:57
→ aaaaaaa600: 問題是moba的任務不是一個持續不斷進行的動作啊 12/14 23:58
推 aaaaaaa600: 它不是每分每秒都在做的動作,moba半夜也要睡覺吧 12/14 23:59
→ aaaaaaa600: 這樣解釋懂嗎? 12/14 23:59
→ aaaaaaa600: 而to+原動就是表目的的一個用法,所有文法書都有教 12/15 00:00
→ aaaaaaa600: 例如:Your mission is to clean up your room 12/15 00:01
→ aaaaaaa600: 你不會說成:Your mission is cleaning up your room 12/15 00:02
→ aaaaaaa600: 譯:你的任務是去把你房間打掃乾淨 12/15 00:03