推 gigi030507: Soulmate. 01/10 11:46
→ kaifrankwind: "soulmate" seems too strong...這個"知音"算是同好 01/10 11:55
→ kaifrankwind: 的意思 畢竟你跟他稱不上有深厚的認識只是有共同興 01/10 11:57
→ kaifrankwind: 趣 01/10 12:02
推 kee32: 這時候可以用we both love... 或 we're both fond/fans of. 01/10 12:04
→ kee32: ..之類的 01/10 12:04
推 gigi030507: 感謝以上2位。 01/10 12:09
推 tupacshkur: confidant可以嗎? 01/10 12:15
→ preikestolen: 感謝大家提供的翻譯,很有幫助!! 01/10 14:20
推 ChAngie: have/share the same taste 01/11 07:41
→ alixia: kindred spirit 01/11 12:37
→ alixia: confidant不符合這個意思 01/11 12:38
推 whylook: fellow XX fan(s) XX 可帶入球隊、歌手、影視作品等 01/11 13:47
→ blind26: 謝謝分享 03/17 18:43