看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請教一下,某次看到以下三個新聞標題 1. China to push growth of outsourcing industry. 2. Fat to blame for half a million cancers a year, WHO agency says. 3. Earthlings to send 90,000 hellos to Mars. 為什麼不用完整句子? 比如說: 1. China pushes 2. Fat is blamed(is to blame?) 3. Earthlings send 如果是N + to V的語法,等於是說重點只在China, Fat 跟 Earthlings上面囉? 因為我以為新聞標題應該描述一個行為而有主詞動詞受詞 或是描述一個現象而只有名詞這樣 所以對這樣子的表示方式並不太理解,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.72.137 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1421851060.A.20A.html
erilinda: to V表未來 跟現在式不一樣 01/21 22:38
erilinda: 在標題中的現在式會用來表達已經發生的事 01/21 22:40
erilinda: 新聞標題有自己一套規則 跟一般文法不同 01/21 22:41
erilinda: 你列的1, 3都是未來式 第二句是省略is 01/21 22:42
DevilDante: 這麼一說好像很少看過新聞標題用一般未來式,了解感謝! 01/21 22:49
dunchee: -> 3 .... 1. 完整的話: China is to push .... 01/21 22:51
dunchee: 2. Fat is to blame ... 3. Earthlings are to send .. 01/21 22:51
dunchee: 標題字數空間有限,所以形成這種block language: 01/21 22:51
dunchee: http://ppt.cc/259i (那個"be"動詞反正大家都知道(對英文 01/21 22:52
dunchee: 母語人士來說),會自己在腦子裡頭補上) 01/21 22:52
dunchee: 我們的中文報紙標題也有這現象/用法 01/21 22:52
dunchee: 都是現在式,只是1,3帶有未來意思(注意字典 3 a 說明".. 01/21 22:59
dunchee: arrangements for the future") 01/21 22:59