看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在網路上有看到一個有趣的詞 ice-coverd volcano 這可以拿來形容一個人悶燒嗎? 還是有其他比較正統的說法呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.96.31.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1422353141.A.BE5.html
IcecreamHsu: 悶騷吧~ 01/27 18:25
vicario837: thermal cooker (誤) 01/27 19:17
erilinda: 之前我也疑惑…目前想到最接近是冷面笑匠 可以用deadpan 01/27 20:41
erilinda: 可是不完全是悶騷的意思 還沒找到一個好的詞…… 01/27 20:43
dgas: play cool 裝酷 01/27 21:40
macassans: 我倒是知道日文有這個字 tsuntere 01/27 21:59
richi2013: repressed 01/27 23:50
erilinda: 可能多用幾個詞形容了 reticent but passionate之類 01/28 04:17
andrenvq57: tsundere是傲驕,別被誤導 01/28 17:46
kee32: 冷井情深~ 01/28 19:37