看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問如果看到不會到英文單字 查完後 大家都會把中文的意思寫在旁邊嗎? 因為我以前讀都這樣做 會不會變成太依賴靠中文? 有什麼比較好的方法嗎? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.244.152.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423842630.A.ABF.html
priv: 不能說完全好或不好,如果你的字典是英漢,那查的解釋本來就 02/14 09:53
priv: 是中文的,我不覺得有沒有寫在旁邊差異很大 02/14 09:53
priv: 第二空英每個月都有一本,下個月就換本了,要說因為這樣會一 02/14 09:56
priv: 直依賴我覺得還好,大家都這樣過來的,但進步到一定程度建議 02/14 09:56
priv: 考慮換英英學習字典 02/14 09:56
kiki1818: 英英學習字典? 02/14 11:45
priv: 適合外語學習者用的字典,定義比較簡單然後會穿插一些有用 02/14 11:51
priv: 的提示 02/14 11:51
priv: Oxford Advanced Learner's Dictionary 02/14 11:51
priv: Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary 02/14 11:51
priv: Longman Dictionary of Contemporary English 等等 02/14 11:51
priv: 一般定義單字的部份會用核心三千字 02/14 11:52
priv: 高中畢業程度就可以開始試著用了 02/14 11:52
priv: 至於為什麼要挑"Advanced" 是因為初階學習型字典字太少 02/14 11:53
priv: 對台灣人學習的習慣來說可能沒什麼用處 02/14 11:53
kiki1818: 了解,感謝你的建議:) 02/14 12:08