推 RASSIS: shift? 02/16 16:37
推 shiauji: adujust to the shift time 02/16 18:39
推 Soulchild: flexible to work shifts 02/16 19:13
推 s23325522: Adapt to是適合的意思 rotate是旋轉... 02/16 23:13
→ erilinda: 2F的adjust多了個u 02/16 23:16
→ alixia: rotating shifts 02/17 04:36
推 priv: 看到 can ooxx 覺得有點 singlish... 02/17 09:20
推 tucson: 不要太執著在中文上的翻譯 02/17 17:01
→ tucson: 你可以講able to take shifts基本上就可以了 02/17 17:01
推 tucson: 用的複數就表示是輪流而且不只有一個班。不需要一定要把 02/17 17:04
→ tucson: 輪流 02/17 17:04
→ tucson: 這兩個字的中文翻譯出來因為這樣會很怪 02/17 17:04
推 IMDH: shift 02/17 23:07
推 pttforum: To work shifts,記得加s 02/18 11:49
推 s23325522: Able to be slave if master wants 02/18 15:10
→ allenh0728: switch shifts 02/18 15:19
→ allenh0728: 其實可以換種講法 able to work in flexible hours 02/18 15:20