作者azsxsxaz (Ryan)
看板Eng-Class
標題[求譯] 請教翻譯
時間Sat Feb 28 20:58:03 2015
在網路上看到一段句子
"Uncommon valor was a common virtue" is inscribed on the
monument. It serves as a reminder from these brothers at
arms that bravery was a common trait.
對於此處的at arms該如何翻比較洽當
想在此請教,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.77.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1425128287.A.F76.html
※ 編輯: azsxsxaz (36.224.77.63), 02/28/2015 21:04:11
→ innightmare: 猜 武裝的 02/28 21:11
推 VampirePY: 同袍戰友? 03/03 04:28