作者parkyu531 (鯨魚)
看板Eng-Class
標題[請益] aim high shoot low
時間Fri Mar 13 12:45:08 2015
"aim high shoot low"
到底是褒義詞還是貶義詞呢?
有人是翻作"志存高遠 腳踏實地"
也有翻作"眼高手低"
看了很多討論 還是不確定到底哪個說法是對的...
是不是其實2種說法都可以?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.64.181.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1426221910.A.EC9.html
→ carelai: 眼高手低是貶義,aim high shoot low 不是這個意思 03/14 05:38
→ carelai: 第一個翻譯比較正確 03/14 05:39