作者CNY426W (人民幣426萬)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 名詞的 同位語
時間Sun Mar 22 12:46:48 2015
※ 引述《CNY426W (人民幣426萬)》之銘言:
: My brother , Kevin, sent me the gift.
: ↑ ↑
: 有逗號
: 請問此句子的意思是
: 1.我只有一位兄弟他叫凱文
: 2.我眾多的兄弟中的一位凱文
: 下面這句也是一樣的
: My friend, Buddy, has a Ph.D. in Math.
: 1.我只有一位朋友他叫巴迪
: 2.我好多朋友中的一位叫巴迪的人
以我的理解是
第一句: My friend, Buddy, has a Ph.D. in Math. =>非限定用法
因為非限定用法 所以不用說我只有一個朋友 名字叫巴迪的人
第二句: My friend Buddy has a Ph.D. in Math. =>限定用法
因為限定了 所以可以說 我眾多朋友當中 (其中一位)限定是巴迪的人
所以可以知道
第一句我只有一個朋友
第二句我有很多朋友
請多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.167.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1426999610.A.749.html
推 priv: 你的理解不對。非限定指的是先行詞明確,限定是指需要補述才 03/22 18:13
→ priv: 完整 03/22 18:13
→ priv: 非限定時拿掉後面的同位語不影響語意完整性,而限定用法拿掉 03/22 18:15
→ priv: 關代或補述會使得語意變化 03/22 18:15
→ priv: My friend had a PhD in Math. 在一般狀況下並不能說明我只 03/22 18:19
→ priv: 有一個朋友。的確如果不希望含混應該要說 One of my friend 03/22 18:19
→ priv: ,可是現實生活中語言邏輯並不是像數學邏輯那樣一板一眼 03/22 18:19
推 priv: sorry had 應為 has 03/23 01:33
推 ghost1006: 為什麼要把關代限定非限定,跟同位語混一起,同位語逗 03/23 19:38
→ ghost1006: 點和非逗點意思本來就一樣。 03/23 19:38
推 skyflyer03: 同位語有無逗點意思不一樣 03/24 13:50