看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問下面一句 After all, simply being in bussiness is a large risk. 中的simply being該怎麼翻比較好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.6.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1427459130.A.FF8.html
priv: 字面上直譯看起來是「畢竟,處在 business 中本身就是很大的 03/27 21:50
priv: 風險了」 03/27 21:50
priv: 至於 business 是什麼可能要看前後文 03/27 21:50