作者chiachichen (KIKI)
看板Eng-Class
標題[求譯] 有關綺拉奈特利的一段話
時間Thu Apr 9 20:31:29 2015
綺拉奈特利在今年奧斯卡金像獎上講了有關男女平權的議題,
其中一段網路上有翻譯,但中間有一段似乎沒有翻出來,
想請教如果全翻出來中文會是什麼?
原文:
"I don’t know what happened through the ’80s, ’90s, and ’00s that took
feminism off the table,that made it something that women weren’t supposed
to identify with and were supposed to be ashamed of."
我不知道1980年到2000年期間發生了什麼事,女性主義從檯面上消失了,
(下面這句是沒被翻出來,我自己試譯的不知道對不對?)
女性不被認同甚至被瞧不起。
Feminism is about the fight for equality between the sexes, with equal
respect, equal pay, and equal opportunity. At the moment we are still a long
way off that."
女性主義關注性別的平等、尊重的平等、和機會的平等。現在我們還有很大的差距。
----by Knightley
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.250.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1428582693.A.2AF.html
推 vicario837: 不該認同指的是女性主義 不是女性 04/09 20:49
推 tupacshkur: 我想問'00s要怎麼唸? 04/09 22:34
→ Nappa: two thousands 04/10 05:45
→ chiachichen: 瞭解了!!!! 04/10 12:17