作者QQMMWA (qqmmwa)
看板Eng-Class
標題Re: [分享] 台灣人學習英語文的心態
時間Mon Apr 13 23:06:54 2015
※ 引述《IcecreamHsu (冰淇淋)》之銘言:
: 剛好有人扯到新加坡
: 小魯我恰好有在星國的中學待過一陣子 分享經驗給各位
: 說是一陣子其實也沒多長, 7天 扣掉假日只有5天
: 那時候進去是中二班
: 新加坡真的真的是一個多種族的多元社會,
: 以我那個班為例,以華人、馬來人居多
: 基本上一眼望去80%是黃種人
: 以上題外話
: 英文課我只上過兩節, 那時候國二toeic大約500~550程度吧?
: 其實比我想像中的簡單很多、很多、非常多
: 克漏字10題我大概可以對6-8題, 不多
: 但跟其他那邊的同學比,我反而是對很多的
: 大部分人都對5題左右
: 當然不能由小見大, 不過他們顯然英文文法並不是學得很扎實
: 還有一項作業是揪文法錯誤
: 教的內容有一項比較深刻是often的t不發音
: 再來談他們說話, 因為父母的緣故, 他們大致上會講中文
: 有時候講中文講到一半,不懂的字彙就用英文講, 也有相反的
: 一開始聽他們講話很霧煞煞, 而且偶爾會聽到熟悉的中文, 接著又
: 聽不懂了XD
: 有些人(如馬來人)不懂中文, 那他們會用英文
: 有時候會看到他們講到一半不知道那字怎麼用英文講
: 你推我我推你 看誰知道XD 不過完全不會尷尬
: 應該已經習慣了
: 去外面吃飯的時候, 聽到台語的頻率不算太低, 有些老闆
: 知道我是台灣人, 還用台語和我溝通lol
: 結論
: 英文在新加坡算是滿兩極化的
: 但我也看到許多老師或出社會的人英文講得很流暢
: 雖然上面講得新加坡人英文好像普遍不佳,
: 不過除非有特別需求, 不然應付日常生活的溝通綽綽有餘
: 這不正是學語言最基本的嗎?
: 我覺得這部分新加坡比台灣好很多
: 以上是我所見所聞
: 這邊是英文版
: 就不說其他細節(大部分應該有去新加坡旅遊過的人都知道)
: 文筆不好太多贅字請多見諒
怪怪的 這應該跟你去的班級有很大關係 新加坡國中就開始全國能力分班了
怎麼分法 學校先分 小學會考後 按照成績分學校
重點是每個學校的班級又會從能力高到低分班
所以你所看到的現象跟你所在的班級 學校 會有非常大的差異
我這裡剛好有一份新加坡小學6年級的月考考卷
老實講看字彙量的程度大概在台灣指考的程度
而這份是普通班的教材課程考題
http://www.testpaper.biz/2011_Primary_Testpapers/2011_p6_English_8359.pdf
section D vocabulary的部分
16. the first failure did not ______ him from making another attempt to win
a medal at the shooting competition
(A)deter (B) forbid (C) reserve (D)interrupt
17.the goverment has to ______ more land from the sea to build residential
flats to accommodate the population growth
(A)extend(B)reclaim(C)demolish(D)reconstruct
18.Raphael was ______ to take part in the shool's Talent Quest after having
watched "the American idol" on TV
(A)roused(B)inspired(C)touched(D)influenced
19.Mr.Nelson Mandeia,the former president of south Africa,was an ____political
leader
(A)eminent(B)imminent(C)impulsive(D)immanent
20.Jacob and Terry had an argument,but they decided to _____and become good
friends again
(A)break the ice(B)live and let live(C)turn a blind eye(D)bury the hatchet
21.When dorothy's father died,the ______ of looking after her family fell
on her shoulders
(A)work(B)commitment(C)engagement(D)responsibility
22.the school premises were found to be _______with mosquitoes which were
dengue-carriers
(A)affected(B)infected(C)infested(D)polluted
23.the people who were affected by the severe flood were ___ to a safer place
(A)banished(B)deployed(C)evacuated(D)repatriated
-------------------------
我覺得很大的可能是班級的關係
因為我的新加坡的姪兒女們 (現在約小一 小二) 幾乎是不會講中文的 只會聽
另外再補充一下新加坡各種分班的班級 學的內容 課程難度是不同的
以國小為例
1.好班:
成績優,可以同時以英語和母語為第一語言,學習英語與高級母語
2.普通能力組:
英語課程屬第一語言程度,而母語為第二語言(基礎母語)=======>
多數人在這裡
3.最低能力組:
學基礎(foundation)英文及基本(basic)母語,強調母語的聽/說技能與閱讀
PS:高級母語的意思:以華文來說 就是和台灣這種中文母語國課程同步
(到高中最後會上到詩詞歌賦那種)
基礎母語的意思:以華文來說 想成台灣人學的英語課程 只是換成中文
(到高中時還在玩中文克漏字.造樣造句.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.22.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1428937617.A.84C.html
※ 編輯: QQMMWA (49.158.22.163), 04/13/2015 23:51:40
→ kaifrankwind: "母語為第二語言" 嗯... 04/13 23:57
→ wohtp: 官方語言是英語嘛。 04/14 00:32
→ wohtp: 台灣的原住民在學校還不見得有母語課可以上是吧? 04/14 00:32
中文也不是台灣人一開始的母語
但台灣不也是把中文當第一語言? 母語(客語 台語 原住民語)當第二語言 一樣的意思
甚至連第二語言都不是 導致年輕一代的台灣人99%母語已經變洗成中文了
※ 編輯: QQMMWA (49.158.22.163), 04/14/2015 00:47:53
→ wohtp: 我就是不想戰閩南語跟國語的關係才舉原住民出來的 (ˊ_>ˋ) 04/14 01:03
→ kaifrankwind: ya...把台灣的通用國語比做新加坡的英語 那某種意義 04/14 02:29
→ kaifrankwind: 上台灣做得也頗成功啊XDDD 04/14 02:30
推 ntuyeh: push 04/14 08:15
推 hoch: 我女兒幼稚園大班搬到新加坡住,當時英文大概只知26字母, 04/14 09:04
→ hoch: 經過一學期幼稚園英文教育,要背一大堆單字,例如十二個月份 04/14 09:05
→ hoch: 上當地公立小學的時候已經趕得上一般人,升小學二年級能力分 04/14 09:06
→ hoch: 班時(沒錯,2003年那時小一升小二就開始能力分班)分到最前班 04/14 09:06
→ hoch: 一路到小四,每年分班都在最前一班。班上同學以英語為主,很 04/14 09:07
→ hoch: 少人私下說華語,包括華人。 04/14 09:08
→ hoch: 女兒唸到小四一半搬回台灣,一路讀普通國小國中,沒有參加認 04/14 09:09
→ hoch: 何英語補習班。國中8年級TOEIC考990,9年級過英檢中高級和 04/14 09:10
→ hoch: 高級複試。 04/14 09:10
→ hoch: 她非天才,其他學科都很普通,只有英語教育是在新加坡打底。 04/14 09:11
→ hoch: 我想說的是,星國英語教育絕不像台灣人想像的那樣淺薄,他們 04/14 09:12
→ hoch: 高中畢業生考的 A-level 會考是直接考英國學生程度的考卷。 04/14 09:13
推 priv: 說真的我覺得這種討論有點沒意義,原因是不管別國強還是弱都 04/14 09:31
→ priv: 和自己一點關係都沒有 04/14 09:31
→ priv: 說別人弱只是阿 Q,至於拿別人強來笑台灣我覺得也沒了 04/14 09:32
→ priv: sorry 也免了 04/14 09:32
→ priv: 就算是為了推廣英語教育也是要客觀討論不是在那邊酸來酸去 04/14 09:34
→ priv: 不管酸外國或酸台灣,自身英語能力都不會因此而提昇 04/14 09:37
推 kee32: 新加坡以英文為母語,台灣以英文為外語(連第二語言都不是 04/14 09:41
→ kee32: ),然後說新的英文程度勝過台灣,我真的不知道是哪招。 04/14 09:41
→ kee32: 如果我拿台灣華語程度勝過新來說嘴,恐怕會被認為是神經病 04/14 09:53
→ kee32: (對不起我承認自己真的很愛戰) 04/14 09:53
推 IcecreamHsu: 這個我就不清楚 能不能從班級名稱看出端倪? 2E4 04/14 17:18
→ IcecreamHsu: 另外公私立的學校程度會不會差很多呢? 04/14 17:27