→ wohtp: 很常見啊,只是比較書面而已 04/20 21:35
→ wohtp: ...等等,我是說用utmost形容盡力很常見 04/20 21:36
→ wohtp: "do my utmost"這我也是沒看過 04/20 21:37
→ wohtp: ...我又來訂正自己了。我剛說沒看過"do my utmost",是因為 04/20 21:43
→ wohtp: 我常看到的都是"do my utmost to..." 04/20 21:44
→ wohtp: 剛才第一時間想到的是把 "I'll do my best." 代換成 "I'll 04/20 21:45
→ wohtp: do my utmost." 04/20 21:46
→ wohtp: 這樣獨立成句比較少見,但應該也沒有錯...吧? 04/20 21:47
→ valenci: 沒看過。 04/21 04:50
→ valenci: 我看的偏向新聞跟商普書籍。 04/21 04:51
→ clydechen: 聽英國朋友用過,這個用法很久之前了 04/21 06:44
→ ariel92: 今天請教一個外國朋友,說utmost 算是最高級了,而且一 04/21 23:04
→ ariel92: 用在formal 的地方,如商業書信..! 04/21 23:04