看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《letmeask (Let me ask)》之銘言: : He is one of the greastest musicians that ( is , are , be ) known to us. : 請問為什麼括號的答案會是 are : 如果是我的理解 : 我覺得that是代表前面的 he : 後面接is : 整句的意思是 他是最好的音樂家之一,並且為人所知 : 請問我哪裡錯誤了呢? 這篇我就直接用英文回了 因為我的英文比中文好 (掩面) 因此在這裡要先跟用手機的各位先說聲抱歉了 Firstly, I will comment on the question from the comment under the original thread. That is whether the sentence should use "that" or "he". What I think is that "that" is wrong and "he" is also wrong. The correct usage is "who". Therefore, the sentence would be "He is one of the greatest musicians 'who' (is, are, be) known to us". The most important reason is that using "that" to refer to humans is "dehumanizing" the person in the subject. However, I have to clarify here that the usage of "that" in such cases where the noun is refering to humans is also common in Enslish writing. Further, there are a lot of good sources that aruge in both way. For example, consult the following sources: 1. http://www.merriam-webster.com/dictionary/that (Merriam-Webster; refer to section "Usage Discussion of THAT) 2. https://books.google.com/ngrams/graph?content=people%20who,%20people%20that&ye ar (Google ngrams comparison for "people who, people that") As you can see, in the ngrams comparison "people that" is very popular around 1600s and the popularity decreases as we move towards a more recent time. However, this is not to say that this specific usage is wrong; it's merely the writing style of the author(s). Next, I would like to address the original question. The usage of "be" is completely out of the question space since "be" is too generic to refer to anything in this case so we are left with "is" and "are". As Dunchee already commented in the original post, ... one of [plural noun] ... can be treated as both plural or singular. In cases such as this I would personally use "is" since I would treat the noun is referenced to a singular noun (he in this case ). However, in the source given (i.e. https://ahdictionary.com/word/search.html?q =o it states that this issue is still in debate but with a bias towards singular. Thus, these two issues that were brought up are merely based on the authors' writing styles. I will argue that, since language usages are heavily dependent on the people who use them, as long as the usages are following the general rules and there are trustable sources backing each debatable claim then there is no reason to claim that there is only one answer to the question; these issues are just the same as every other controversial issues that there are. 如果有地方說得不好的話還請務必賜教. 另外希望這篇不要因為排版而讓人看得很頭痛... 先謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 64.231.209.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429592923.A.8F7.html ※ 編輯: allenh0728 (64.231.209.144), 04/21/2015 13:13:01 ※ 編輯: allenh0728 (64.231.209.144), 04/21/2015 13:15:06
letmeask: 謝謝你發問解答,我英文不太好,這篇我要慢慢看了XD 04/21 17:00
letmeask: 更正:發文解答 04/21 17:00
babyrock: 英文中文明明都很好阿 謝謝解答 我也要慢慢看 04/21 22:15
ms43: 不好意思 個話: 04/23 23:05
ms43: 挿個話 04/23 23:05
ms43: In the case of a Relative clause 04/23 23:06
ms43: when the antecedent is preceded by superlatives 04/23 23:06
ms43: the relative pronoun HAS to go from either a WHO or a WH 04/23 23:07
ms43: ICH to THAT 04/23 23:07
ms43: 報告完畢 04/23 23:08