推 allenh0728: whom是who受詞 一個句子中前面要有提到某人才需要用wh05/05 04:22
→ allenh0728: om05/05 04:22
→ allenh0728: which是只某個 也就是沒有生命的物體 像是枕頭 書等05/05 04:22
→ allenh0728: 等 which本身好像也可以當受詞用 但這還請其他版友確05/05 04:22
→ allenh0728: 認一下05/05 04:22
→ allenh0728: 我倒是不認為what跟whatever可以互換 這兩個詞本身的05/05 04:22
→ allenh0728: 意思就不一樣 所以用法當然就不一樣05/05 04:22
→ allenh0728: 另外 wh-ever系列的詞基本上都是在泛指他們所代表的東05/05 04:22
→ allenh0728: 西05/05 04:22
→ allenh0728: whoever: 任何人05/05 04:22
→ allenh0728: whichever:任何東西05/05 04:22
→ allenh0728: whatever:任何... (不知道怎麼解釋這個 還請賜教)05/05 04:22
推 IcecreamHsu: 樓上解釋得蠻複雜的…其實可以總歸一句:whoever = n 05/05 17:42
→ IcecreamHsu: o matter who, no matter what= whatever05/05 17:42
那whatever =what嗎? 因為昨天問學校老師 老師說基本上what=whatever
※ 編輯: garfieldxx (112.105.149.247), 05/06/2015 01:08:35
推 kee32: 你確定老師這樣說?糟糕學校老師又不能換,你要好好自學呀!05/06 01:38
是的QQ 不知道是不是老師想安撫我考試前緊張的心情 所以才這樣講
※ 編輯: garfieldxx (112.105.149.247), 05/06/2015 02:51:38
→ dunchee: dunchee.blogspot.com/2013/05/tmp-w.html 05/06 04:26
→ dunchee: ppt.cc/aCTjB "基本上"本來就不是「完全相等」的意思。 05/06 04:32
→ dunchee: whatever確實是從what (+ever 用於強化/情調)而來,兩者 05/06 04:33
→ dunchee: 用法很多是一樣,甚至部份用法裡頭的意思兩者是完全一樣( 05/06 04:34
→ dunchee: 可以互換) 你需要的是多練習(光看文法書不夠) 05/06 04:34
→ dunchee: 找 whatever (adj. -> 2) 05/06 04:36
→ dunchee: pron. -> 4 05/06 04:38