推 ms43: 2. 你說對了 himself 是 Kim Jong Il 05/21 00:07
推 ms43: considered ... dictator 是 himself 的分詞片語 05/21 00:10
→ ms43: 整句骨幹: Park worked with his father himself. 05/21 00:11
推 ms43: 一F的 1 誤打成 2 05/21 00:15
推 ms43: 2. 而 金日成開始的 金氏王朝 是 專門「廣為炫耀」自己的韓 05/21 00:17
→ ms43: 國血統的純正 的 一個統治者 05/21 00:17
推 ms43: (言下之意: 金日成吹噓半天的 純韓政權 早就眾所週知暗渡 05/21 00:20
→ ms43: 陳倉 用愚民政策 暪天過海 還自以為天衣無縫) 05/21 00:20
→ softseaweed: 樓上你翻的一塌糊塗... 05/21 01:40
推 softseaweed: "許多人認為金正恩的母親出生於日本,一個對純正血 05/21 02:00
→ softseaweed: 統異常執卓的金式王朝在歷史上的宿敵" 05/21 02:00
推 ms43: 嗯 你真的翻得不錯 05/21 02:38
→ ms43: 厲害厲害 05/21 02:38
推 ms43: 我是看了原po 不假思索就著手翻了 沒費時間好好整理字句 05/21 02:40
→ ms43: 只是 05/21 02:41
→ ms43: 功夫高強 似乎不須說別人一塌糊塗 xddddd 05/21 02:42
推 ms43: Thought sportsmanship was innate for a language prodigy 05/21 02:46
→ ms43: xddddddddddd 05/21 02:46
推 softseaweed: 喔 抱歉 05/21 02:53
→ BigBreast: 一塌糊塗+1 05/21 07:06
→ vicario837: 我比較好奇 為何ms大每打幾個字就會換行 軟體的關係? 05/21 13:15
推 bbbtri: 這篇的文法很怪,而且生於日本又不代表日本「血統」 05/21 13:51
→ kaifrankwind: 這是逐字稿 05/22 11:25
推 vincentlin25: 聽CNN對我來講還挺吃力的 05/25 15:23