看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
有一篇講中東情勢的 其中有一句 For most Arabs, including presidents and kings, the lesson is that American power has had its day. ^^^^^^^^^^^^^^^^ 請問這邊翻成 美國人的力量(幫助)總有一天會結束? 還是應該怎麼翻? 還有他是完成式嗎? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.136.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1434356565.A.917.html ※ 編輯: nephrologist (114.33.136.42), 06/15/2015 16:23:43
kaifrankwind: 完成式沒錯 所以意思是"已經"結束了 06/15 16:30
nephrologist: 所以他是 has+ 過去分詞嗎 06/15 16:34
kaifrankwind: 對啊 06/15 17:06
valenci: google「dictionary have its day」點dictionary.com那個 06/15 17:17