→ paralupi: sorry letting you take 2 trips for this. 07/09 11:38
→ lion1227: Sorry for coming again? 07/09 12:16
→ lion1227: (外國人會用Thank you for coming again吧) 07/09 12:16
→ bbbtri: Sorry to trouble you again. 07/09 21:55
推 tucson: 這是中文硬要翻成英文。自我矮化。沒有必要這樣講。事情既 07/10 13:26
→ tucson: 然上一次辦不完。這一次再來把它辦完。這本來就很正常啊。 07/10 13:26
→ tucson: 你何需要對對方說sorry呢。難道說是你故意要讓對方來兩次 07/10 13:26
→ tucson: 的嗎。即便說是你故意要讓對方來兩次的話。你也不會想跟 07/10 13:26
→ tucson: 對方說抱歉啊。因為你已經故意在整她了何必對他說抱歉呢。 07/10 13:26
→ tucson: 你真的這樣子講的話對方才會覺得你很奇怪耶。 07/10 13:26
推 leoblack: 應該是自己的疏失,害對方多跑一趟時會講的話~ 07/13 14:08