→ kerwinhui: 1. 先譯 History proves XXX to be counter to fact 07/09 22:10
→ kerwinhui: 再把 XXX 代回去 07/09 22:11
→ kerwinhui: 2. 句中逗號很明顯 07/09 22:21
→ Ayhihs: 1.歷史不方便地證明和事實相反的是美國媒體對於有特權的 07/09 23:12
→ Ayhihs: 白人的感覺是地球上非暴力的統治者。 07/09 23:12
→ Ayhihs: 2.在越來越不是純白種人的美洲,你要去思考是否對於嫌疑 07/09 23:13
→ Ayhihs: 犯的公然偏見報導和一個接一個的破產報導是有關的。 07/09 23:13
→ Ayhihs: 是這樣嗎XD好怪喔 07/09 23:14
→ kaifrankwind: 1.這聽起來不舒服 但歷史證明 美國媒體將白人特權 07/10 12:26
→ kaifrankwind: 階級型塑為世上溫馴統治者的形象 是與事實違背 07/10 12:27
→ kaifrankwind: 2. 在越來越不"白"的美國 你不得不思考報章媒體一個 07/10 12:29
→ kaifrankwind: 接一個申請破產 是否和對於嫌疑犯的偏見報導有關 07/10 12:30
→ kaifrankwind: 2隱含意思是 讀者因為種族歧視的報導而拒絕某些媒體 07/10 12:31
→ kaifrankwind: (有色人種的讀者相較白人 更容易在意報導上的平等) 07/10 12:33
推 glottalstop: 推樓上詳細說明 07/16 19:37