看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我看到馬克吐溫說的一句話 The most important two days are the day you are born and the day you find out why. 我學的文法是時間先行詞the day之後要有when才能接子句 但是我陸續看到不少句子和這文法不同 也就是說下面四個句子哪一個是正確的呢 (1)the day you are born (2)the day that you are born (3)the day when you are born (4)the day which you are born -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.21.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1437722623.A.870.html
allenh0728: 這句哪裡有時間。。。就算翻譯成中文裡面說的日子是 07/24 15:31
allenh0728: 算一個日子 不是時間(如年月日) 07/24 15:31
softseaweed: 文豪寫的書看看就好 新手照寫攻力不夠會先內傷 07/24 17:01
softseaweed: *功力 07/24 17:01
kaifrankwind: 現代也很多the day直接接子句的例子 07/24 17:50
alisaya: 字典例句:a day when an important event will happen 07/24 18:00
ewayne: 哪本文法書,還是哪個老師這樣教關係子句的?而且原po應該 07/24 18:31
ewayne: 忘了when是可以省略的 07/24 18:32
alisaya: 溫老師的現代英文文法下冊沒寫when可省略,請樓上舉證 07/24 18:34
alisaya: 但我看字典例句真有省略,不曉得「可省略」哪本書有寫? 07/24 18:35
alisaya: 魯妹意思並非省略是錯的,只是想精進自己,讀新的文法書 07/24 18:36
alisaya: Do you remember the time I hit Tom?出自朗文字典 07/24 18:37
alisaya: 魯妹只知道先行詞可省略變成名詞子句remember when I ... 07/24 18:37
alisaya: 朗文字典:in those far-off days when we were young 07/24 18:40
hsheng: 參考一下:http://imgur.com/g0qvnp4 selected from 07/24 20:08
hsheng: UNDERSTANDING AND USING ENGLISH GRAMMAR by Betty 07/24 20:09
hsheng: Schrampfer Azar 07/24 20:09
alisaya: 看來只讀一本書不夠完整。謝hsheng大的圖讓魯妹學到了! 07/24 20:33
alisaya: 所以結論是原PO列舉的四種方式都是正確的無誤! 07/24 20:33
alisaya: 魯妹覺得這兒好多熱心高手解答疑惑提供好資訊,真棒! 07/24 20:54
noonee: 我對內文比較感興趣 "the day you find out why" 07/25 04:19
noonee: 他所指的 why是why of what? 07/25 04:19
kaifrankwind: why you are born 07/25 09:05
noonee: 喔喔 謝謝樓上 07/25 10:35
alisaya: 我找到參考資料,when可用that代替,網址如下: 07/27 11:07