看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
小弟想要跟人解釋 「相較於單純凸顯產品特色,消費者更喜歡有劇情、有梗的廣告。」 請問後面,「梗」在這裡指的是搞笑、感人或是會引發共鳴的劇情or轉折, 應該怎麼說會比較好? 之前的文章有提到「punch line」但我也不知道適不適合在這邊用.... 拜託版上的能人了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.80.235 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1438248457.A.8F6.html
softseaweed: 似乎沒有這麼萬用的詞 視情況用不同字眼 07/30 17:53
aserendipity: pun? 08/01 21:05
kaifrankwind: pun只是雙關語 08/01 22:35
ieltstutor: hook n.鉤,意指能留住廣告受眾之處,即是梗 08/10 12:31