看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
一般的 認知 都是 有使用英語的日常生活環境,會對英文有幫助。 個人經驗的確如此。 1. 尤其是日常生活中的 一些用語,國外會比較有機會學到。 記得當年菜菜的到學校,一天遇到老外問我'do you have the time?' 傻傻的我就回答說 ' I am very busy ....' 後來她才告訴我,是問我幾點鐘。 (但是我托福也是高分考過的...) 在那之前 我不知道是有這種說法,因為學習環境之中,真的是沒遇到過。 其次是 2. 正確的 intonation , 抑揚頓挫,快慢節奏,及子音要有氣無聲; 對話現場,環境遇到的經驗很重要。 例如 'how kind of you to let me come' 是 how kidof you to letme come 而且 'd' 與 't' 有學問 kind of 要說的 有點像 kindof '看豆腐' 但是 let me 不是 'le特密', '特' 要 舌尖輕點上顎 要出氣而不出聲 在其次 是 3. 自己講錯而不知的,我幾天前有PO文舉例。 這就要自己用心 努力 但是 我有見過'奇芭'天才型,沒在國外待過,沒有英語生活環境 卻是能講 一口沒口音的流暢英語 我猜,就是比常人(包括我)更用心,用功吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.225.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1440033449.A.CA0.html
EVASUKA: 最後一個典型例子就是王大衛。不過如果沒有要當主播之類 08/20 09:21
EVASUKA: 的職業,有口音沒關係啦。能流暢就夠了。講國語有台灣腔 08/20 09:22
EVASUKA: (台語腔)或講台語有國語腔又有甚麼關係呢? 08/20 09:23
當然,沒啥了不起的。 施振榮就一口台腔英語,照樣出席美國500大企業董事會。 歐洲人(非英國人),印度腔,甚至'星格歷史'的腔調也常見;大家見怪不怪。 但是,因為英語的普遍,即使在亞洲非英語母語區,都有很高的普及率。 所以,身分地位還達不到施董層次的我們,要知道其實略加用心, 就會有職場上的看不見的,隱形優勢。 我也曾處在相反的情境中: 說中文的我遇到一口流利中文的老外,(甚至有中文奇芭的老黑),這些角色 顛覆了一般印象;在日後觀察中,不的不承認這些人因為這語文能力因而被加分。 能如此得分,不必棄守呀! 我想這是很多人上本版的原因,知不足,方能勝有餘。 大家加油。 ※ 編輯: ez15 (36.224.225.106), 08/20/2015 12:07:11
EVASUKA: 流利和口音是兩回事,我們也可以有口音地流利講話 08/20 13:40
EVASUKA: 一般學習者練好流利,口條清晰這樣就很不錯,能有漂亮口 08/20 13:40
EVASUKA: 音當然更加分。 08/20 13:41
allenh0728: 其實口音不要重到聽不懂就好啦 其實有時候有些地方 08/20 14:09
allenh0728: 的口音其實也還滿好聽的 例如UNCLE裡面的那個俄羅斯男 08/20 14:09
allenh0728: 主角 08/20 14:09
同意。 但是 不能用錯字,這是起嗎的要求。 ------------------------------------------------- 但是很好奇; 口音'好聽'與否, 的 標準何在? - 印度 好聽嗎? 可能同意的不多。 - 新加坡 香港 呢? 也不多。 - 台灣 不能提, 因為會有玻璃憤青會躁鬱! :D - 威爾斯 蘇格蘭 口因 很難很難懂, 其實離開倫敦,Swindon 口音就很難懂了。 - 美國南方口音 呢? 可能其中有語言學的根據吧。 ※ 編輯: ez15 (36.224.225.106), 08/20/2015 22:17:07
kaifrankwind: 神經學家VS Ramachandran是印度人 他的英語口音很明 08/20 22:23
kaifrankwind: 顯 但主要是表現在子音上 而整句話的抑揚頓挫就做得 08/20 22:25
kaifrankwind: 很好 有層次又流暢 非母語人士能練到那樣就算很強了 08/20 22:29
kaifrankwind: 吧(他的影片很好找) 08/20 22:30
wohtp: Intoation,也就是那個高低起伏,其實常常比語音本身還重 08/20 22:50
wohtp: 要。這個有抓住,發音偏差的影響就不太大。 08/20 22:51
cerenis: 我覺得發音好不流利超丟臉XD,寧可有口音流利點。 08/21 01:06