→ erilinda: 直覺就是Pyongyang 平壤 (誤) 08/21 23:31
→ dunchee: 何不直接用Pin-Yang? 在美國的「非英語系後裔」的人使用 08/21 23:32
→ dunchee: 非christian names的情況 / 非英文字母語系後裔的人使用 08/21 23:32
→ dunchee: 拼音名字的情況很普遍 08/21 23:33
→ dunchee: 反而台灣很喜歡搞這個。你的拼音也不難發音(而且很普遍) 08/21 23:33
推 ZOROCOOL: 直接叫yang也很順~ 08/22 03:39
推 kamiya7: 我都堅持取中文原名拼音,底限是中文諧音也可以啦 08/22 04:59
推 Ikebe3120: Pin-Yang是最好的,感覺親切又好唸。 08/22 05:44
推 priv: 不然改叫 Yin-yang(陰陽) 好了,保證外國人一下就記得(光速 08/22 11:15
→ priv: 逃跑) 08/22 11:15
推 wadekimo: Peanut 08/22 17:01
推 vicario837: 用Peter很好啊 不是和名字第一字諧音嗎 08/23 14:51