推 ZOROCOOL: 不負責解釋看看,上句重點是Garlic,下句重點是Garlic的 08/22 22:53
→ ZOROCOOL: 用途 08/22 22:53
推 tyytt: 上句似乎沒動詞? 08/23 00:00
→ wohtp: 上下兩句完全等價啊 08/23 02:48
→ zebracoco: 可是為什麼要用being呢?不是很理解 08/23 08:25
推 EVASUKA: 加了會比較清楚,不加可能乍看會以為是mention (that) 08/23 09:32
→ EVASUKA: garlic used to...的used to是used to V那個文法 08/23 09:32
→ EVASUKA: 我的語感是這樣啦。有錯也煩請指正 08/23 09:33
→ EVASUKA: 如果不是很確定用法,我倒是覺得可以寫mention the use 08/23 09:34
→ EVASUKA: of garlic to heal...應該也可以 08/23 09:34
→ wohtp: 不加being的話,我會讀成: 08/25 02:41
→ wohtp: ...mention [the] garlic [that's] used to... 08/25 02:41
→ wohtp: 提到那顆被拿來治病的大蒜 08/25 02:42