推 l10nel: 原字典括號真是這樣寫,括起that...date?這樣是錯的 08/24 14:23
→ allenh0728: 回樓上 應該是沒有括號 08/24 14:32
→ allenh0728: on/english/reschedule 08/24 14:32
→ allenh0728: 整句貼進google裡就有了 08/24 14:32
→ ssss13657966: 請問這樣應該怎麼去拆解它?原句是沒有括號的..謝 08/25 00:25
→ ssss13657966: 謝各位 08/25 00:25
推 sber: 你想要括號起來的補充說明部分其實只有that they have 08/25 00:37
→ sber: borrowed。at a later date是跟在原本的句子的,所以重點是 08/25 00:37
→ sber: pay back money at a later date than originally agreed. 08/25 00:38
→ sber: at之後整段是描述時間,只是他的時間還加了比較(later than) 08/25 00:39
→ sber: 也可以看成at a date (later than originally agreed) 08/25 00:40
→ ssss13657966: 謝謝你我看懂了!!! 08/25 00:42
→ sber: than的詞性算是連接詞,不過這邊用法也只不過是形容詞比較級 08/25 00:43
→ sber: 加than的一般用法。later than,跟faster than, taller than 08/25 00:45
→ sber: 是一樣的用法 08/25 00:46
推 noobie: than這裡是否可以當準關代來理解呢? 08/25 16:14