作者hsiawenc (↙㊣煞氣a 發哥↗)
看板Eng-Class
標題Re: [請益] 兩個兒子的英文名字該如何取?
時間Mon Aug 24 17:57:26 2015
以下是個人意見,提請參考:
1.如果只是為了未來留學或工作之所用,其實不見得一定要取英文名字
直接用拼音的人越來越多了
2.如果總之就是想要一個英文名字,通常我會建議和中文名字發音有一定的類似性
如果沒有辦法同時表現名字兩個字的發音,建議以中間那個字為主
例如您的長子之名,在美國通常是表示為 Chun-Hao Chang
不少美國人會以為Chun是first name, Hao是middle name,所以直接稱呼為“Chun”
3.另外,不建議取過分特別的英文名字,有時候取菜市場名會更保險一點
4.因此,我的建議是:
長子:Jim
次子:Kevin
※ 引述《cablestayed (張先生)》之銘言:
: 我有兩個兒子,一個2歲,一個剛出生
: 老大:張鈞皓(CHANG,CHUN-HAO) 天秤座
: 老二:張愷倫(CHANG,KAI-LUN) 獅子座
: 老二想說是不是取ALLEN(阿倫)或KELLEN(不知是否太女性?)
: 老大英文名字則是一點概念也無
: 想請教各位高手兩個兒子的英文名字該如何命名才好?
: 謝謝大家 :]
--
當你看到這個簽名檔,表示以上所提供的是專業的分析意見或者個人的真實經驗。
目的只在解決原po的眼前問題,不代表本人在特定議題上的立場和意識形態。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.120.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1440410252.A.670.html
→ softseaweed: 兩個都bob算了 bob跟bob jr. 08/24 19:19
推 s2657507: 在歐洲讀書時常被問為什麼英文名和中文(拼音)不一樣,他 08/24 20:02
→ s2657507: 們都喜歡叫我的中文名字.. 08/24 20:02
→ s2657507: 老師真的都會叫名的第一個字而已 08/24 20:03
→ Jiummay: 我中文名有君(JIUN)英文名叫JIM 介紹時就說是中文名之一 08/24 21:08
→ Jiummay: 還蠻方便的而且很容易帶話題 08/24 21:08
推 vicario837: 我也推菜市場名 但不要取台灣人常用的Allen Eric等 08/24 22:21
→ vicario837: Jim/Jimmy/James Ken/Kenny 等都不錯 08/24 22:22
→ noonee: 托現在到處都是出國留學的大陸人之福 會誤以為名字的第二 08/24 23:54
→ noonee: 字是middle name的老外愈來愈少了 08/24 23:54
推 waggy: 同上 現在也很多人知道東西方姓名排列不同了 08/25 00:09
→ waggy: 所以也不一定要照西式把姓放後面 08/25 00:11
→ cablestayed: 謝謝各位高手的建議 謝謝大家~ 08/27 12:26