作者madgic (偵探斑馬)
標題Re: [求譯] Coldplay - The Scientist
時間Fri Sep 4 15:48:44 2015
https://youtu.be/MgbDiB_Or3I
@@ 這首歌大部份能找到的翻譯都好奇怪唷
在youtube發現有這樣的翻譯..
很通順
只是.....(**括弧內是自己修改另譯的**)
好聽是好聽 但好怪的英文啊~~~~
只知道就是一個很想回到過去的人....(感嘆)
Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
來這裡見你 只為了告訴你 我很遺憾
你並不了解自己有多麼美好
I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart
我必須當面
告訴你我需要你
告訴你只有我了解你的不同
Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh let's go back to the start
說出你所有的秘密
我也會回應你所有疑慮(ask me your questions:問我你的疑慮)
能不能讓我們都回到起點
Running in circles
Coming in tales
Heads are a science apart
繞了一大圈
卻什麼都沒有
總是與想像的不同
Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
沒有人說這是一件簡單的事
但分離卻令人如此難堪
沒有人說這是一件簡單的事
但沒有人說過這竟會如此困難
Oh take me back to the start
能不能帶我回到起點
I was just guessing
At numbers and figures
Pulling your puzzles apart
不斷的猜想
憑著給你的一切
拚命的去解開這謎團
Questions of science
Science and progress
Do not speak as loud as my heart
即使這個問題
有了任何進展
也無法讓你了解我的心意
Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh and I rush to the start
但請告訴我你愛我
回到我身邊為我著迷
當我狂奔回到起點的時候
Running in circles
Chasing tails
And coming back as we are
不斷地繞著圈子
不停地追隨著
以為這樣就能讓我們回到最初的樣子
Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
沒有人說這是一件簡單的事
但分離卻令人如此難堪
沒有人說這是一件簡單的事
但沒有人說過這竟會如此困難
I'm going back to the start
但我還是想要回到起點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.22.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1441352930.A.A9B.html
→ annie51439: 其實我有時候覺得 有些英文歌雖然字面上翻譯過來看起 09/04 18:57
→ annie51439: 來淺顯易懂 但是背後的意義真的要體會過才能更深刻的 09/04 18:57
→ annie51439: 跟歌產生共鳴 09/04 18:57