作者ssss13657966 (jas.1)
看板Eng-Class
標題[文法] 期刊看不懂...
時間Fri Sep 4 20:08:28 2015
小弟最近在因為報告需要翻譯期刊..
可是看不懂啊~~~
The Group 1 compounds are products of lipid breakdown,(mainly of the unsatura
ted fatty acids),mediated by the action of lip oxygenate.
a.想要請問括號當中的是副詞子句用來補充the Group1?
b.那mediated是當誰的動詞呢?
謝謝各位耐心幫忙了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.207.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1441368510.A.243.html
推 softseaweed: ()中是形容哪些lipid被brokendown 09/04 20:10
→ softseaweed: lipid break down is mediated by... 09/04 20:11
→ allenh0728: ()內是說lipid被分解後的主要成分是unsaturated fatty 09/05 04:50
→ allenh0728: acids. mediated是指lipid 09/05 04:50
推 madgic: 動詞是are,所以the group1compounds 就是同等於 products 09/05 09:36
→ madgic: of lipid breakdown 09/05 09:36
→ ssss13657966: 請問mediated前面省略了什麼?感謝! 09/06 10:15