作者johnsmith279 (54)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一個句子
時間Sun Sep 13 14:41:21 2015
原文:
Not bought any Hungarian presents yet, most things that wouldn't fill up the
overstuffed suitcase are tacky.
我的試譯:
還沒買任何匈牙利的禮物,過載的行李不該放俗氣的東西
不知道這樣的理解對嗎?
謝謝指教喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.117.247.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1442126483.A.033.html
→ kerwinhui: 應該是能在已經爆膨的行李箱內放得下的大部份都很俗氣 09/13 14:45
→ johnsmith279: 感恩!! 09/13 14:49