推 jason01428: 看完你的文感觸很深,因為你我都是台灣英語教育下深受 09/14 23:26
→ jason01428: 其害的犧牲者,我和你有極為相似的經歷,甚至近乎相同 09/14 23:26
→ jason01428: 的分數(我學測14級分、指考71.5分選擇題52手寫19.5), 09/14 23:26
→ jason01428: 只不過在不同年考的,以指考這樣的成績來看排名是全國 09/14 23:27
→ jason01428: 高中生頂標中的頂標,但結果就是深感英文能力不足,這 09/14 23:27
→ jason01428: 全因為大部分台灣英文老師誤人子弟,我不怪老師發音破 09/14 23:27
→ jason01428: ,畢竟不是母語,但沒有教給我們英文最重要的根基:字 09/14 23:27
→ jason01428: 根字首。我建議你先朝這方向進行,比起以往填鴨式英文 09/14 23:28
→ jason01428: ,你將會發現新大陸。再來可以加強聽力,選喜歡的美劇 09/14 23:28
→ jason01428: 來看,你會發現人們不說I'm irratated.而說I'm pissed 09/14 23:28
→ jason01428: off.不說mess up而說screw up.聽和說只能靠多練習。 09/14 23:28
推 jason01428: 不好意思上面不小心打錯是irritated 09/14 23:30
推 hank10325: 推樓上,感同身受,因為我現在還是當學生,一直被填壓 09/14 23:43
→ hank10325: 式教導很累,效果又不是很好... 09/14 23:43
→ dunchee: 過的說法是很好,但是不要走火入魔 09/15 00:13
→ kee32: 大叔我63年次的,說填鴨你們哪有我填的兇?字根字首的東西 09/15 00:14
→ kee32: 我們當年自己就悟出來了咧(只是當然不齊全),怎麼會怪老師~~ 09/15 00:15
→ blue5566: 字根怎麼悟? irritate字根是什麼? 老師也是硬背出來的 09/15 01:01
→ blue5566: 所以只會這麼教 一直教 不會忘 但學生考完不用就忘了 09/15 01:01
→ noonee: 講法不同的部份是隨著時代改變的 就像流行語一樣 09/15 02:21
→ noonee: 講出來老外一樣聽得懂 但是就只覺得這是幾百年前的講法 09/15 02:21
推 valenci: 問題不是老師,問題在教材跟進度吧。 09/15 06:03
推 vicario837: 其實mess up沒有比screw up少用 09/15 09:47
→ noonee: 我覺得是看那個圈子的講話習慣 如果是一堆年輕人動不動就 09/15 12:07
→ noonee: f過來 f過去的 大概會講fxxx up 09/15 12:07
→ hoch: 不覺得英文最重要的根基是字根字首 09/15 14:42
→ SunkfBeauty: screw up 跟pissed off都是不太文雅的說法 09/18 11:44
→ SunkfBeauty: 初學者當然不可能學這種不正式的說法 09/18 11:44
推 mhwgo: 完全有感 T^T 淚推 09/20 23:07