作者hutiger (我不是神經病)
看板Eng-Class
標題[求譯] left
時間Fri Oct 2 00:51:26 2015
This model of hair dryer was recalled due to a tendency to start fires when
left plugged into an electrical outlet.
請教各位鄉民 這句的left 是代表什麼意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.2.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1443718289.A.C8E.html
→ motas: leave的過去分詞,left plugged in=長期插在插座上不管 10/02 01:04
→ theyangist: 句子裡的'left'就是'leave'是完成式當被動式的角色。 10/02 05:12
→ theyangist: ... a tendency to start fires when [it was] left 10/02 05:13
→ theyangist: [while it was] plugged into an electrical outlet 10/02 05:13