看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
今天與朋友討論一個參加模擬考的句子, 中文意思是 "我做了模擬試題之後才去參加模擬考." 朋友:I ran the simulation tests before I attempted the similation exams. 我:I took the simulation textbooks before I attended the similation exams. 討論點在於, 朋友認為用attempt才正確.因為若不是試圖去參加模擬考也不用做模擬 試題. 若純粹參加模擬考沒看試題, 用attend就可以. 請高人指點, 謝謝. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.62.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1443970426.A.CFD.html
kerwinhui: simulation tests?那是貨品的模擬測試。但什麼是 10/04 23:12
kerwinhui: simulation textbook(s)? 10/04 23:12
kerwinhui: 應該會是用 took the practice test(s) 10/04 23:15
kerwinhui: 官方模擬考的話,可以用 attended the mock exam(s) 10/04 23:16