→ annie51439: Whenever 是任何時候 無論何時 11/06 12:05
→ annie51439: Wherever 是無論在哪裡 任何地方 11/06 12:06
→ annie51439: 所以用Whenever 是比較通順的 11/06 12:06
→ annie51439: 用Wherever 應該會變成無論人們在哪裡提到.... 11/06 12:07
→ DreamSay: 哈哈謝謝你。因為我想說星巴克全世界好多家...所以我會 11/06 12:29
→ DreamSay: 直接想到星巴克 11/06 12:30
→ DreamSay: 我覺得翻譯起來都很順QQ 所以這題想好久 11/06 12:30
推 annie51439: 不會!!有時候感覺做太多題目都會自己鬼打牆 11/06 12:53
→ annie51439: 因為它這句或強調的是無論什麼時候提到 是時間的感覺 11/06 12:54
→ wohtp: 我第一個反應是whenver最順:只要提到咖啡館就會想到SB 11/06 18:57
→ wohtp: 但是wherever的確也通:從紐約到莫斯科到東京,提到咖啡館 11/06 18:58
→ wohtp: SB就是咖啡館的代名詞 11/06 18:59
→ wohtp: 所以這個只能怪題目爛... 11/06 18:59
→ wohtp: 尤其主詞是people,有「世界各地的人」的感覺。 11/06 19:02
→ wohtp: 如果是someone says,甚至you say,那放wherever下去還沒有 11/06 19:02
→ wohtp: 那麼順呢。 11/06 19:03
→ DreamSay: 謝謝大家的回覆!W大說的也是我想說的...QQ 11/07 09:48