看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如果想說 "我們應該當面討論" 應該怎麼說呢? We should discuss face to face. We should discuss in presence. 還是有其他更好的說法呢? 謝謝大家的解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.160.33 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1447125637.A.7AC.html
selfimport: in person 11/10 11:29
eggwraprice: in person 用「當著本人」來理解 11/10 11:45
eggwraprice: 本人親自 的意思 11/10 11:45
kee32: face to face已經有點動氣才會用到,我感覺啦 11/10 14:38
p72910: one on one face to face 11/10 17:45
EVASUKA: meet不就可以? 11/10 19:10
kee32: meet還是要加discuss比較完整明確 11/10 19:15
EVASUKA: 對,我意思就是說 We should meet to discuss this. 11/10 19:51
EVASUKA: 我是覺得這不是商業上可能會派秘書或代理人的情境, 11/10 20:02
EVASUKA: 或是派學生參加等。硬用in person反而怪,似乎meet就好 11/10 20:03