看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
代友人po。 4歲女兒幼兒園裏的英文老師(>30y)在進門時都會很客氣的問小朋友"May I come in ?", 而小朋友都是回答"Yes, you may." (是老師教的) 家裡的大人都覺得晚輩不可以對長輩 用這種用法,覺得不禮貌,因此叫她之後要回答"Yes, please come in." 或是"Yes, ple ase." 但老師聽到後一直叫女兒改回原來用法,叫她不要用yes, please. 想請教版上各位高手,釐清一下,老師的教法是正確的嗎?(晚輩是否可以對長輩這樣回 答) 父母教的yes, please適合嗎?還是有更好的用法。謝謝大家。 大寫E -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.148.67 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1447413551.A.B7D.html
mrsianas: 就像國外會叫老師的名字,而不是稱老師,頂多就是加上 11/14 00:40
mrsianas: 先生小姐的稱謂 11/14 00:40
mrsianas: Please come in/ yes, you may. 都可以,may已經有禮貌 11/14 00:41
mrsianas: 的語氣了當然前者可能有再禮貌一點點的感覺 11/14 00:41
dunchee: Yes, you may. 是標準的制式回答,這無關年齡。他們的版 11/14 01:22
dunchee: 本裡頭的"Yes"本身就已經是Yes, you may的簡化,所以這倒 11/14 01:22
dunchee: 不是合不合適的問題(不是一定要用制式回答),只是過份的 11/14 01:23
dunchee: 矯枉過正會產生這樣子的後果: 11/14 01:23
dunchee: ("May I borrow your pencil?" 硬是要避開"(yes)/you may 11/14 01:24
dunchee: "的話怎麼回答?) https://youtu.be/AIWgAKs1L08 11/14 01:24