看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在一本有點歷史的英文會話書上看到這個單字 mileage 翻成燃料消耗率 但是我看奇摩字典是寫成哩程並沒有說到有這個意思 書上還舉了一個例子 This car delivers less mileage. 中文是寫這輛車較耗油 我是理解成較少的消耗率不就是應該比較省油的意思嗎 是他寫錯還是我誤會了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.193.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1448787907.A.BE3.html
noobie: 你被中文誤導了,看英英解釋吧:http://goo.gl/1inHzS No.2 11/29 17:27
trimurti: (平均每單位燃料的)行駛哩數 奇摩字典就有 11/29 17:28
trimurti: 電影小鬼當家 第一集 出現過 11/29 17:29