看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位高手好 小弟禮拜三要做個presentation 有兩句子不知道怎麼說出口比較順 1. 為了讓這個報告簡單點,沒有任何一條方程式會出現在此次報告中 2. 這個出水口(OUTLET)的尖峰流量中有大約1/3是W210這個流域貢獻的 懇請各位幫忙翻譯下...也請盡量不要太艱深的單字,因為是要口頭報告怕會結巴>< 真的很感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.241.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1448883368.A.F54.html
noonee: 不如自己先儘量試試? 11/30 23:14
hoch: 第一題後半部份連中文都很繞口,你就直接逐字翻成英文即可 12/01 10:07
yam0516: 為了讓這個報告簡單點,在這次報告中不會有任何方程式出現 12/01 10:19
yam0516: →可能比較好翻 12/01 10:19