作者banana2014 (香蕉共和國)
看板Eng-Class
標題[問題] 請問「在室溫下」該怎麼翻比較好呢?
時間Wed Dec 9 11:54:23 2015
請問「在室溫下」該怎麼翻比較好呢?
重點是介系詞用哪個會比較恰當呢?
要翻成"at room temperature"比較好還是"in room temperature"比較好? 還是都不是
?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.98.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1449633266.A.0A3.html
→ ilax: 教科書常看到 at ambient temperature 12/09 16:46
→ ilax: 但有遇過老外看不懂的時候,at room temperature 12/09 16:47
→ ilax: 比較常在說 12/09 16:47
→ easyshin: At 12/10 09:55
→ yuasa: My feeling is "under". 12/12 21:19