作者SunkfBeauty (無敵干物女)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問兩個簡單文法題
時間Sat Dec 12 11:43:29 2015
if the person thought clearly that something valuable no means to sell (be sold) in (at)
such a low price and was able to control their greediness (desire), they
wouldn’t be conned.
if a person thought clearly that something valuable was by no means to sell
at such a low price and was able to control his desire, they wouldn't be
conned.
如果想清楚貴重物品是絕不可能以如此低價賣出,而且可以控制自己的慾望,就
不會受騙。
請問to sell 那邊是不是應該要改成to be sold 才對呢?
另一題是:
The same thing, _____, would have been disastrous.
A)had it happened in crowded places
B)if happened in crowded places
C)if had happened in crowded places
D)if has happened in crowded places
為什麼答案是A呢??有請指教。
謝謝喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.193.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1449891815.A.38D.html
→ ilax: 第二題,與過去事實相反的假設語氣 12/12 14:37
→ ilax: 可省略 if 並倒裝句 12/12 14:38
→ SunkfBeauty: 謝謝回答。請問這裡的倒裝有什麼特別用意嗎? 12/12 18:42
推 jumbotest: 為了考你懂不懂倒裝 12/12 19:27
→ ilax: 推j大,考你認不認的出來他是假設語氣 12/12 20:26
→ ilax: 所以假設語氣的變形還是要認得 12/12 20:27
→ ilax: 老師以前說,假設語氣就是如果(if...) 12/12 20:27
→ ilax: 為了簡化,所以移掉 if,再倒裝 12/12 20:28
→ SunkfBeauty: 如果說寫成happened in crowded places也是ok的囉? 12/15 09:32
→ SunkfBeauty: 分詞構句的用法 12/15 09:32
推 priv: 不可以 12/15 09:33
→ SunkfBeauty: happening in crowded places嗎?所以倒裝的話要留 12/15 09:34
→ SunkfBeauty: 改掉的話好像變直述語氣了 12/15 09:35
→ SunkfBeauty: 確認一下。所以空格只是單純假設語氣的倒裝並非 12/15 09:36
→ SunkfBeauty: 分詞構句嗎? 12/15 09:36