作者lotteyaya (彩虹在頭上)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問我這樣寫可以嗎?
時間Tue Dec 15 00:02:41 2015
我目前在公司是temp的
因為我們公司正職是要有證照的
公司也鼓勵我去考
結果我在上禮拜六考到了(感人
目前marketing有缺
之前也有marketing的經驗
同事也叫我寫信給marketing主管問問看,有問有機會
我是想寫說我知道貴部門目前有在徵人
自從進了投顧業,發現很有興趣
也開始準備考證照,幸運的
在上週六考到了!
也很喜歡公司的環境
如果有機會,希望可以了解工作內容!
謝謝!
Dear xxx,
Good day,
I know marketing department will hire new employee recently.
When I entrance investment consular, I interest in this business.
Luckily, I have pass the senior securities specialist on 6,Dec 2015.
And I really love (company name).
If passable, i would like to know this job description and I would like to apply for this position.
Thank you.
請版友們幫我看看這樣寫對嗎?
想要修飾,但又不知道該從何修飾
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.42.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1450108963.A.C1A.html
→ noonee: 如果就詞能達意的話 其實這樣算是夠了 12/15 03:06
→ noonee: 剩下的就是修正一些小文法 或表示法讓他更漂亮 12/15 03:07
→ noonee: 如果對方是老外的話 這種信寫的超過你的實際程度太多太好 12/15 03:07
→ noonee: 實際接觸以後卻發現落差很大的話 反而會覺得不是很誠實 12/15 03:08
→ noonee: 所以修是應該的 但是不要修過頭 12/15 03:08
推 priv: possible not passable 12/15 07:52
推 priv: 還有 consular 你確定這是你要用的字? 12/15 07:54
推 innightmare: 一樓認真?原文錯誤百出耶 12/15 08:17
推 priv: 還有 enter not entrance 12/15 08:21
→ priv: 如果是需要用英文的工作這樣的英文是不及格的,若有心請多加 12/15 08:22
→ priv: 強 12/15 08:22
推 priv: sorry entered 12/15 08:24
→ priv: I'm interested not I interest 12/15 08:25
→ priv: 基本上這已經不是修飾的問題了 12/15 08:26
→ priv: have passed...仔細看錯真多… 12/15 08:28
推 kee32: 同意priv 12/15 10:24