第一題,其實不改to sell也可以,因為sell這個字即使以物體為主詞,也常當主動。
第二題,題目的句子有移了一下位置,原句應該是:
Had it happened in crowded places, the same thing would have been disastrous.
= If it had happened in crowded places, the same thing would have been
disastrous.
上句把had移到句首,把if刪除,是假設法的倒裝句技巧之一。這部分可以去看文法書來
進一步了解相關句型。
至於下面的選項,因為都缺少一個主詞 it,因此不能選,如果選項C補上it其實也是對的
答案。
(B)if happened in crowded places
(C)if had happened in crowded places
(D)if has happened in crowded places
※ 引述《SunkfBeauty (無敵干物女)》之銘言:
: if the person thought clearly that something valuable no means to sell (be sold) in (at)
: such a low price and was able to control their greediness (desire), they
: wouldn’t be conned.
: if a person thought clearly that something valuable was by no means to sell
: at such a low price and was able to control his desire, they wouldn't be
: conned.
: 如果想清楚貴重物品是絕不可能以如此低價賣出,而且可以控制自己的慾望,就
: 不會受騙。
: 請問to sell 那邊是不是應該要改成to be sold 才對呢?
: 另一題是:
: The same thing, _____, would have been disastrous.
: A)had it happened in crowded places
: B)if happened in crowded places
: C)if had happened in crowded places
: D)if has happened in crowded places
: 為什麼答案是A呢??有請指教。
: 謝謝喔!
--
※地獄※
http://b5.ctestimony.org/200204/020423ttdy.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.33.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1450149841.A.77E.html